close_ad

☆yukarin☆さんの おぼえた日記 - 2012年8月24日(金)

☆yukarin☆

☆yukarin☆

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 8月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
29
30
31
1
2 3
4
5
6 7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 20
21
22
23
24
25
26
27
28
29 30
31
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年8月24日(金)のおぼえた日記

離れても…。  【♪奏/ BENI 】

2012년8월24일[금요일]




          우리들 지금
          私たち 今

          하느님께 시도될 때가 온 것일지도 모른다
          神様に 試される時が来たのかも知れない

          몸은 떨어져도
          体は離れても

          마음은 떨어지지 않고 있을 수 있을 것인지...
          心は離れないでいられるか…

          앞으로의 두 사람의 운명이
          この先の ふたりの運命が 

          하느님의 대답...
          神様の答え…




★゜'・:*.*:・'゜☆。.:*:・'゜★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★゜'・:*.*:・'゜ ☆。.:*:・'゜ ★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★


 ~私の今日の一曲~


♪奏/ BENI
http://www.youtube.com/watch?v=zE3cBgdX3i4



A little more
나머지 좀 더만
あともう少しだけ

A little longer wanna hold your hand in mine
나머지 좀 더 너와 손을 맞잡아 있고 싶어
あともうちょっとあなたと手を繋いでいたいの

With a little anticipation, your train will leave for a new life
너의 전철은 새로운 인생에 향해서 출발하는 것이네
あなたの電車は、新しい人生へ向けて出発するのね

I know I should send you off with a smile on my face
미소로 너를 배웅하지 않으면 안되는데
笑顔であなたを見送らなきゃいけないのに

But I just can't be happy, no matter how I try
마음속으로부터 기쁘다고는 생각되지 않아 아무리 힘 내도 무리예요
心から嬉しいとは思えないの どんなに頑張ってもムリよ



Hope the to come are filled with love as seasons come and go
계절이 바뀌어도 미래가 사랑으로 가득하기를
季節が移り変わっても 未来が愛で満たされますように

Hope you don't collect many sad songs that make you cry,
너를 울리는 것 같은 노래만으로 넘치지 않도록
あなたを泣かせるような歌ばかりで溢れませんように

Thinking of the things that I should tell you, something meaningful
너에게 전해지는 것 같은 소중한 말은 없을까요
あなたに伝えられるような大切な言葉ってないかしら

I keep looking for the right words to say,
좋은 말을 쭉 찾아 있는 거야
良い言葉をずっと探しているのよ

something other the "good-bye"
"잘 가"보다 훨씬 멋진 말을
"さよなら"よりずっと素敵な言葉を



I brlieved my destiny was to lead you by the hand
너의 손을 끌어서 이끄는 것이 나의 운명이라고 믿고 있었어
あなたの手を引いて導くのが私の運命だって信じていたの

A little funny now, the more I think about it
지금이 되면 좀 우습네, 그 이상의 운명이 기다리고 있었어
今ではちょっと可笑しいわね、それ以上の運命が待っていたの

But I get it now, because we'll be fine, nothing to worry about
하지만 이제 알았어, 왜냐하면.. 나라면 괜찮아, 걱정할 것따위 없어
でも、やっと分かったわ、だって私なら大丈夫、心配することなんてないわ

All the days we spent together will guide us down the right path
함께 보낸 매일이 옳은 길에 인도해 줄 것이기 때문에
一緒に過ごした日々が、正しい道へと導いてくれるだろうから



You will come in full bloom by yourself while we are apart
멀리 떨어져 있어도 너는 너답게 흐드러지게 피어 줄 거죠
離れ離れでも、あなたはあなたらしく咲き誇ってくれるでしょ

And there is no guarantee that I won't change at all
내가 바뀌지 않고 있다니 보장은 어디에도 없지만
私が変わらずにいるなんて保障は、何処にもないけれど

But no matter how hard it may be, if there is a song like this
아무리 괴로운 것이었다고 한들 이런 노래가 있으면
どんなにつらいことだったとしても、こんな歌があれば

We will always be together
우리들은 항상 같이 있을 수 있으니까
私達はいつも一緒にいられるから



It's already time to go, the whistle sings and the time is up
이제 갈 시간이네 기적이 울렸어 이제 시간이 됐군요
もう行く時間なのね 汽笛が鳴ったの、もう時間がきたのね

You let my hand go as you're walking away before I'm ready
마음의 준비도 아직인데 너는 손을 떼어 놓아 가버린다
心の準備もまだなのに、あなたは手を離して行ってしまう

So I had to call your name to stop and hold you clouse
불러 세우고 꽉 부둥켜 안아야지
呼び止めて、ギュっと抱きしめなくちゃ

Remember that I'm just a call away to be with you wherever you are
네가 어디로 있어도 언제든지 나를 의지해도 돼
あなたが何処にいても、いつでも私を頼りにしていいのよ



From the day you came into my life it's been such a miracle
네가 나의 인생에 나타날 때부터 쭉 기적인 것 같았어
あなたが私の人生に現れてから、ずっと奇跡みたいだったの

Every little part of me has changed for the better
내 모두가 더 좋은 방향에 바뀌어 간 걸요
私のすべてが、より良い方へ変わっていったんだもの

The morning sun and all the tears and my voice to sing this song
아침의 태양이나 눈물이나 이 노래를 부르는 내 목소리조차도
朝の太陽も、涙も、この歌を歌う私の声さえも

Ever since you came to me, they all shine brighter
네가 나의 앞에 나타날 때부터 그 모두가 더 빛난 것이니까
あなたが私の前に現れてから、そのすべてがもっと輝いたんだから



Can you here all my love I have for you overflowing out of me?
너로 흘러넘치는 내 목소리는 들리고 있니?
あなたで溢れる 私の声は聞こえてる?

I'm going to sing this song to you although you're far away
네가 멀리 떨어져 있어도 나는 이 노래를 부를 테니까
あなたが遠く離れていても、私はこの歌を歌うから

Rest assured babe, as long as we keep this song in our hearts
걱정 마 자기야, 이 노래가 우리들의 마음 속에 계속 사는 한
心配しないでベイビー、この歌が私達の心の中に生き続ける限り

Nothing ever could pull both of us apart
아무 것도 우리들을 갈라놓는 것따위 할 수 없어
何も私達を引き離すことなんて出来ないわ

You know we'll always be together
항상 같이 있을 수 있어, 그렇죠?
いつも一緒にいられる、そうでしょ?



和訳/みるくpan
韓訳/yukarin

★゜'・:*.*:・'゜☆。.:*:・'゜★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★゜'・:*.*:・'゜ ☆。.:*:・'゜ ★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★

【作文/韓訳部分】
・시도  試図、試し、企て、試み企てること。
・떨어지다
・대답  ①(質問などに対する)答え。

【翻訳/韓訳部分】
・나머지  ①余り、余分、残り、あと。②不足分。③…(した)あげく。
        例:나머지 한 시간 あと1時間。
・손을 맞잡다  手をつなぐ。
・전철  電車。
・배웅-하다  見送る。
・가득  ぎっしり、あふれるばかりに、なみなみ。
・울리다  ①音が出る、鳴る、轟く。②(名声などが広く)鳴り渡る、轟く、響く。
・넘치다  ①溢れる、漲る、氾濫する。②過ぎる、余る。
・훨씬  はるかに。
・끌다  ①引く、曳く、引っ張る。②(時間を)延ばす、長引かせる。
      ③誘う、引く。
・이끌다  ①引く、引っ張る。②(ついて来るように)導く。  
・우습다  ①滑稽だ、可笑しい、面白い。
       ②ちゃんちゃらおかしい、馬鹿らしい、つまらない、くだらない。
・옳다  正しい、道理に適っている、間違いない。
・인도  ①教え導くこと。②道案内。
・흐드러지다  ①(ほれぼれするほど)見事だ、見栄えがする、豊かだ。
・보장  保障。
・기적  汽笛。
・떼어 놓다  取り残す、離して置く。
・불러 세우다  呼び止める。
・의지  もたれること、頼ること、頼り。
・들리다  ①聞こえる、耳にする。②噂が立って一般に知れる。
・갈라놓다  引き離す。

★゜'・:*.*:・'゜☆。.:*:・'゜★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★゜'・:*.*:・'゜ ☆。.:*:・'゜ ★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★


We have come to the time when we have a trial of God.
Can we be parted from each other physically but be united with each other mentally?
How God will answer depends how two of us will do.

 英訳/Taka 



コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


魔法の言葉さん

천만에요. 감사합니다.^^
2012年8月25日 15時18分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


魔法の言葉さん

저야말로 답장을 주셔셔 감사합니다.

만남이 있으면 헤어지기도 있다.
만남은 헤어짐의 시작이다.

그렇기때문에 하나하나의 만남을 소중히 하고싶습니다.

魔法の言葉さんはとても良いところに気づかれたと思います。
自分の学習日記が、いつのまにか他人の目や期待値などを意識して書くようになってはイケナイと思っていましたから。もちろん公的な場所ということもあるので、不適切な言葉を使わないよう配慮したり等のゴガクル会員規約を守ることは大前提ですが、あくまでも自分の学習日記であることを忘れてはいけないと思います。日記にかける時間配分、量などあくまでも自分のペースで進めてこそ継続に繋がっていくのだと思いました。

本当にどうもありがとうございました^^

2012年8月25日 10時26分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


zengweihongさん

Good morning! Zengweihong-san^^
And, thank you so much for your comment, too.
You're looking very well. (^▽^)

"Kanade"... I'm glad you liked it.

Oh! My mistake in writing!(><)
I can correct it immediately.
I'm sorry, please overlook my mistake.
(笑)

Take good care of yourself.^^

2012年8月25日 9時35分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


Takaさんへ

おはようございます。
せっかく翻訳して頂いたのに、5000文字制限により英文しか載せられませんでした。
ごめんなさい。そしてありがとう。

2012年8月25日 8時46分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


魔法の言葉さん

おはようございます。
彼女にも事情があってのことだったようですが、本当に驚きました。
そうなんですよね?退会すると全てが消えてしまいます。
下書きをしていたと思うので彼女自身は今までの記録を残しているとは思うのですが。本当に残念なことです。
まるまるさんとu_yuminさんも本当にどうなさったのでしょうか。
他にも、ご事情が分からず日記の更新がない方がいらっしゃるので心配です。皆さんお元気でいて下さるといいのですが。。。

こちらゴガクルは個人学習サイトであって、決してコミュニティーサイトではないはずですが、日記を通して「教え合い」「励まし合い」そんな交流の場にもなっていることを実感します。また公開日記により、ユーザーだけではなく不特定多数の方が日記の内容を閲覧できるので、良い意味での緊張を持って臨める場所でもありますね。そんな中、ユーザー同士の出会いがあり、交流があることによって支えて頂いてる部分は大きいと思います。

>一人一人がいつの間にか、かけがえのない存在。。。
私もまったく同感です。

2012年8月25日 8時11分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


Takaさん

Thank you!
Absence makes the heart grow fonder.
Understanding and trusting each other is what true love is all about.
I think so.^^

2012年8月24日 22時19分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


金太郎さん

ようこそ金太郎さん♪ 初めまして~!(^▽^)
マリちゃんのところで存じてましたよ^^

マリの退会はショックだったでしょ?
しっかり叱っておきましたからね^^;

彼女は今、ちょっとだけ楽になって日々を過ごしています。

金太郎さんへkosumarimosuさんからの伝言です✿
「マリは頑張っているから~^^」とのことでした。

私へのフォローもありがとうございます^^
私も金太郎さんをフォローさせて下さいね。
よろしくお願いします。(*´▽`)ノノ

2012年8月24日 22時9分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
Taka さん
0人
役に立った

Nous sommes arrivés à l'époque où nous avons une épreuve de Dieu. Pouvons-nous être séparés les uns des autres physiquement, mais être unis les uns aux autres mentalement? Comment Dieu répondra dépend comment deux d'entre nous ferons.
2012年8月24日 19時30分
Taka さん
0人
役に立った

Hemos llegado al momento cuando tenemos un juicio de Dios. ¿Podemos estar separados físicamente, sino estar unidos mentalmente? Cómo Dios responderá depende de cómo dos de nosotros va a hacer.
2012年8月24日 19時29分
Taka さん
0人
役に立った

We have come to the time when we have a trial of God.
Can we be parted from each other physically but be united with each other mentally?

How God will answer depends how two of us will do.
2012年8月24日 19時28分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記