おぼえた日記

2013年12月21日(土)

もうひとつの雪の華。 【♪눈꽃(雪の華))/ Gummy 】

2013년12월21일[토요일]

・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇 ☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*


  겨우 날씨가 좋아졌어요.
  やっと、お天気が良くなりました。

  오늘은 어느 물품이 도착할 예정이에요.
  今日は ある品物が届く予定です。

  그게 오면 바쁘게 될테니까 지금은 좋아하는 음악이라도 들으며 보낼게요.
  それが来たら忙しくなるので、今は好きな音楽でも聴いて過ごします^^


・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇 ☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*


 ~私の今日の一曲~


♪눈꽃(雪の華))/ Gummy 英語字幕付き
http://www.youtube.com/watch?v=pjfrsvOrhLo


사랑은 눈에 보이지가 않아
愛は 目に見えなくて

어디에 있는지 몰라
何処にあるのかも 分からない

더듬거리다 찾아다니다
手探りするように探し回って

이제야 손 끝에 닿았나 봐
ようやく 指先に触れたみたい


그때 그대 뒤를 돌아서
その時 あなたは振り向いて

내게 짓는 웃음에 난 눈을 떠
私に微笑みかける笑顔に 私は目を覚ますのよ


바람에 흩날리는 그대 향기가
風に舞い散る あなたの香りが

낮게 들려오는 그대 목소리가
低く聞こえて来る あなたの声が

겨울처럼 차가운 내 맘
冬のように冷たい私の心に

그 안에 스며 들어 와
奥深く染み込んで

사랑이 눈꽃으로 피어 나
愛は 雪の華になって咲き始めるの


그렁 그렁 눈물이 고여
涙が溢れそうよ

이 사랑이 언젠가 시들까 봐
この愛がいつか 枯れてしまうかもと思うと


바람에 흩날리는 그대 향기가
風に舞い散る あなたの香りが

낮게 들려오는 그대 목소리가
低く聞こえて来る あなたの声が

겨울처럼 차가운 내 맘
冬のように冷たい私の心に

그 안에 스며 들어 와
奥深く染み込んで

사랑으로 피어 나
愛になって 咲き始めるの


하루 이틀 사흘 나흘
一日 二日 三日 四日...

내 시간을 다 쓸 만큼
私にある時間を すべて費やすくらい

그대 하나로 난 행복 해
あなたがいてくれるだけで 私は幸せなの



바람에 흩날리는 그대 향기가
風に舞う あなたの香りが

낮게 들려오는 그대 목소리가
低く聞こえて来る あなたの声が

겨울처럼 차가운 내 맘
冬のように冷たい私の心に

그 안에 스며 들어 와
奥深く染み込んで

사랑이 눈꽃으로 피어 나
愛が雪の華になって 咲き始めるの



和訳/yukarin

・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇 ☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*

【翻訳/和訳部分】
・더듬거리다  ①手で探る、手探りする。②(道などを)尋ね探す、辿る。
          ③口ごもる、言いよどむ、どもる。
・닿다  つく。①(二つの物体が)接する、届く、触れる、触る。
     ②(目的の所に)着く、至る、届く、到着する。
     ③(考え・程度までに)届く、至る、及ぶ、かなう。④(関係が)結ばれる。
     ⑤(都合が)つく。
・흩날리다  ①飛び散る、舞い散る、舞う。②舞い上げる、飛び散らせる。
・스며 들다 ①(液体・気体などが)入り込む、染み入る、染み込む、染み渡る。
        ②(ある感情が)染み入る。
・그렁그렁  ①器に液体が溢れる様子:なみなみと。
        ②目に涙が溜まる様子。
        ③汁の量に比べて実があまりに少なくて物足りない様子。
        ④水などを飲み過ぎて腹がだぶつく様子。
・괴다  ①(液体が)溜まる、澱む。②(涙が)にじむ、涙ぐむ。(唾が)溜まる。
     ③(ある感情が)漂う。
・시들다  ①萎む、萎れる、枯れる。②勢いがなくなる、衰える、廃れる。

・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇 ☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*

 ☆★☆

  ♪Akiraさん、日記をフォローして下さってありがとうございます。
  これからどうぞ、よろしくお願いします。+.o((◕ฺ∀ ◕✿ฺ))o。


・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇 ☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*

☆yukarin☆ さん

kosumarimosuさん

마리✿, 좋은 아침!^^
어떡해... 늦잠 자버렸어? 역시 피곤했나 봐... 몸은 괜찮을까?
이 가사를 마리가 마음에 들어줘서 정말 좋았다. 그래, 깊이 생각하지 말아요?
사랑하는 누군가 있다는 것은 그것만이라도 행복한 일이니까요.
운동하겠어? 힘내요? 아자아자 파이팅!!!(#^.^#)
2013年12月22日 8時40分
☆yukarin☆ さん

beansさん

今日も曲を聴いて下さって^^どうもありがとうございます♡
韓国ドラマ「ごめん、愛してる」の♪雪の華も大好きなんですが、最近この歌を聞くことがあってこれもいいな~と思いました^^ 切ないバラード曲に本当に弱いです(T_T)
2013年12月22日 8時32分
kosumarimosu さん
유카링언니께

언니~♥좋은 아침입니다^^
오늘 아침은 1시간 늦잠 자버렸는데...
지금 아침 먹고 언니의 일기를 읽으러 왔습니다^^
이따가 운동해야 돼요...ㅠㅠㅠ

언니…오늘의 일기 노래 곡도 좋지만 가사가 너무너무 좋네요^^
근데 이 부분...
>이 사랑이 언젠가 시들까 봐
마리는 항상 그런 불안한 마음이니까 힘들지만
그래도 그런 마음이라도 혼자보다 좋은 거 같아요...
그래서 앞으로는 깊이 생각하지 말고 지금 행복하게 할 수 있도록
노력하고 싶어요…
언니는 오늘도 바쁘신가요? 너무 무리하지 마시구
좋은 하루를 보내세요~♪♪♪
마리는 운동하러 다녀오겠습니다ヽ(^o^)丿 마리 드림(*^_^*)
2013年12月22日 8時31分
☆yukarin☆ さん

natuayuさん

おはようございます(#^.^#)
"ある品物"とは^^スチームクリーナーでした。
これから大掃除に活躍してくれるかな?と思ってますが、私次第でしょう^^;
2013年12月22日 8時27分
☆yukarin☆ さん

temariさん

おはようございます(#^.^#)
そのように... 暖かいお言葉をかけて頂いて感謝申し上げます♡
temariさん、どうもありがとうございます。<m(__)m>
写真や画像が投稿出来るようになって、また違う楽しみも増えました^^
とても有難いと思っています♬
2013年12月22日 8時25分
beans さん
☆yukarin☆さん、こんばんは。

美しい歌ですね!
韓国語は切なくて儚い歌に合いますね~
☆yukarin☆さんに教えていただいた韓国語バージョンの「雪の華」も美しかったなぁ。
「雪」の歌が似合いますね^ ^
2013年12月22日 1時24分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆ さん

こっちぷさん

こんばんは^^こっちぷさん。
さすが!既にこのドラマをご覧になってたんですね(*^^)v
私はまだこのドラマを見ていないんですが、ヘギョちゃん、随分と印象が変わって驚いています。思えばホテリアの頃のポチャポチャっとした初々しさから、もう何年経ったのかしら^^ 私も年を取るはずですね^^;
2013年12月21日 22時55分
☆yukarin☆ さん

きのこちゃんさん

こんばんは(#^.^#)
きのこちゃんさん♡ ありがとうございます^^

毎年この時期になると、普段からこまめに掃除してれば... と反省しきりです^^;
半信半疑で購入したものの、やはりスチームの力はすごいですね~。洗剤や力で落とすわけではないので確かに楽です。使った後もサラっとしていて気持ちいいです^^ が。パッドを使う場合には腕が疲れます><; 慣れもあるでしょうから、これから頑張ってみようかと思います^^
2013年12月21日 22時49分
☆yukarin☆ さん

juneさん

こんばんは^^juneさん。
今日も曲を聴いて下さってコメントをありがとうございます♡
この歌はドラマ「その冬、風が吹く」の中でかかるOSTの一曲です^^
私もまだドラマは見ていません。でも良い歌だな~と思いました^^ 実力派チョ・インソン氏主演というのも興味があります^^
2013年12月21日 22時41分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆ さん

ロッキーのパパさん

こんばんは(#^.^#)
今日も来て頂いて本当にありがとうございます^^
素敵な歌に出会うたびに頭の中で歌詞となるハングル文字を浮かべて、それでもやはり、?と分からない言葉がまだまだ沢山あって。。。そして意味を調べても解釈が間違うこともしばしばです。でも、ロッキーのパパさんにそのように励まして頂いて、今私がやっていることは決して無駄ではないと思えます。本当に有難いことと感謝しています<m(__)m>
2013年12月21日 22時23分
☆yukarin☆ さん

みかんさん

こんばんは^^みかんさん。
お忙しい中、曲を聴いて下さってありがとうございます(#^.^#)
イメージも気に入って頂けてよかったです^^
Xmasももうすぐですね♪ 楽しいひとときをお過ごし頂きたいです^^
2013年12月21日 22時13分
スチームクリーナーですか。いいですね~♪
なんか、力を入れなくても汚れが落ちる優れものとか・・?
大掃除も楽勝ですね!
2013年12月21日 19時49分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆さん

切なくてでもとても思いのこもった素敵な曲のご紹介をありがとうございます。加えて、曲調にぴったりあった意訳をされているの点もとても素晴らしいと思いました。

又、「涙が溢れそうよ」のハングル語のリフレインが、涙がポトリポトリと溢れてくる感じが出ていてとても、印象深く耳に残りました。
2013年12月21日 17時43分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆ さん

あとらん太さん

안녕하세요~❤(^-^)
まだ全ての使い方をしていないのですけど、かなり良いと思いました^^
付属の部品?を駆使したら、今まで時間がかかっていた汚れ落としも短時間で澄みそうです^^ でもそうですよね~ コレを使いこなす「人」も付いてくれば最高です!(笑)
こちらこそ^^今週もお世話になりました。あとらん太さんも、どうぞ良い週末をお過ごし下さいね~(#^.^#) 来週もヨロシクです^^
2013年12月21日 17時14分
☆yukarin☆ さん

teaさん

今日も読んで下さってありがとうございます(#^.^#)
スチームクリーナーですが^^ コレなかなか良いですよ~!^^
今日はドアや建具部分を試したんですが、ずっとスチームを当ててるとかなり腕が疲れます^^; そしてタンクの水が結構早くなくなっていくのにはびっくり!(◎o◎)
色々な使い方を試してまたお知らせしますね^^
2013年12月21日 17時07分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

☆yukarin☆さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

☆yukarin☆さんの
カレンダー

☆yukarin☆さんの
マイページ

???