永遠なる願い。
2013년12월27일[금요일]
Forever is composed of nows.
영원이란 "지금"으로 구성되어 있습니다.
永遠とは、「今」で構成されています。
Emily Dickinson
에밀리 디킨슨
エミリー・ディキンソン
・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇 ☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*
'우리 영원히!'
「私たち、永遠に!」
그래서인지 우리는
それでなのか 私たちは、
'영원히'라는 말을 유난히도 좋아한다.
「永遠に」という言葉をこの上なく好む。
사랑하는 사람을 만났을 때도 영원히 사랑한다
愛する人に出会った時も、永遠に愛したいと思い、
하고, 우정을 나눌 때도 영원히 변치 말자 한다.
友情を分かち合う時も、永遠に変わらずにいようと思う。
행복한 순간에는 그 순간이 영원하기를 바란다.
幸福な瞬間には、その瞬間が永遠であるようにと願う。
인간의 삶이 유한함을 알면서도 원래 있었던
人間の生が限りあることを知りながらも、元来あった
영원한 시간을 누릴 수 있는 삶을
永遠の時間を享受することが出来る人生を
그리워하는 것이다.
恋しがるのだ。
- 한홍의《시간의 마스터》중에서 -
ハン・ホンの<時間のマスター>より
인생이 유한하기 때문에
人生が限りあるから、
영원을 더욱 꿈꾸며 사는지도 모르겠습니다.
永遠をより一層夢見て、生きるのかも知れません。
한 번 정을 주면 죽을 때까지, 아니 죽어서도
一度正しい道を授かれば 死ぬ時まで、いえ、死んでも
영원하기를 꿈꿉니다. 돌처럼, 박제된 동물처럼
永遠であることを夢見ます。 石のように剥製にされた動物のように、
굳어진 채로 영원한 것이 아니라, 나무처럼
堅くなったまま永遠でいるのではなく、木のように
계속 자라면서 꽃처럼 철마다 새롭게
成長し続けながら、花のように季節ごとに新しく
피어나면서 영원하기를 꿈꿉니다.
花開きながら、永遠であることを夢見ます。
'우리 영원히!'
「私たち、永遠に!」
(以上、翻訳部分)
・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇 ☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*
【翻訳/韓訳部分】
・구성 構成。
【翻訳/和訳部分】
・변치 変わること、変えること。
・유난-하다 普通と違う、変わっている、際立っている。
・유한 有限。
・누리다 享受する、楽しむ。
・정 正、正しい道。
・박제 剥製。
・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇 ☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*
~ひとりごと~
今日はこれから買い物がてら、親友と銀座へ出掛けてきます。
彼女ともなかなか会えなくて... 久しぶりなのでいっぱいお喋りしてこようと
思います^^ そして明日からは大掃除。 がんばらなきゃ!
・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇 ☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*
seiraさん
こんにちは(#^.^#)
まぁ!私の日記がお役に立てたのですか?
だとしたら本当に嬉しいです^^
私こそ♡ ありがとうございました(●^o^●)
みかんさん
こちらこそ(#^.^#) 日記を読んで頂いてありがとうございます♡
画像を褒めて頂いてとっても嬉しいです^^
natuayuさん
ありがとうございます(#^.^#)
はい^^ エネルギー充電できました。がんばります!
pekoさん
Dear peko-san. (*^-^*)
Thank you very much for your comment.♡
Well.^^ I want live for the present.
So I must live every moment with all my energy.
ロッキーのパパさん
こんばんは(#^.^#)
今日は仕事納めでいらっしゃいましたか? 今年も一年本当にお疲れ様でした^^
明日はやはり大掃除を予定されてるんですね。大変ですけど一年の煤払い、お互いにがんばりましょう^^ お陰様で、今日彼女と過ごせて本当に良い一日となりました♪
かおりんさん
こんばんは(#^.^#)
コメント下さってどうもありがとうございます^^
年末年始は病院もお休みになりますから、今日は特に混んでいたことでしょう。
時間がかかって大変でしたね。 それでも今日無事に済ませていらして、安心して新年を迎えられますね^^ お疲れ様でした。 はい^^ 明日から順に大掃除がんばります! お正月の買い出しもあるし少し忙しくなりますが、やることやって心おきなく新しい年を迎えたいと、そう思います^^
I'm convinced.
Thank you.
きのこちゃんさん
コメントに来て頂いて^^どうもありがとうございます♡
きのこちゃんさんも楽しいひとときを過ごされたんですね(#^.^#)
私も今日はとっても楽しかったです♪ 会えなかった間お互い色々ありましたが、あっという間に毎日会ってた時のようになって... 親友っていいものですね^^
hosumarimosuさん
마리야✿, 안녕!(^-^)
그러네요. 마리랑 긴자에 간 일을 언니도 생각이 났어요. 또다시 갈 수 있으니까 그 때를 낙으로 서로 열심히 하자! 근데 SS501 노래를 좋아한다고 하니까 언니도 너무 기쁘다. 하루 빨리 멤버 모이고 스테이지에 서는 날이 오는 것을 기다리고 있을래요.
마리는 당분간 일이 바쁘게 되지만 뭐보다 몸 조심하고 피곤했을 땐 일찍 잠자게 하세요.
언니가 말한대로 해야 돼요? 알았죠? 또 마리와 데이트할 날이 빨리 오도록... 기대된다. 오늘도 정말 고맙다, 마리.♡(#^.^#)
私も明日からは家内と一緒に大掃除・・・ガンバリマス!
気の置けない友人とのおしゃべり、楽しいひと時になったようで良かったですね。
まさに、「友情は永久に」ということですね。
もぎたてりんごさん
こんばんは(#^.^#)
コメント頂いて嬉しいです♪ どうもありがとうございます^^
彼女とは中学2年からの付き合いで、お互い何でも話せる親友です。
彼女はお酒が一滴も飲めないのがちょっぴり残念ですが、昔から私をよく面倒みてくれる有難い存在です^^ 今日も銀座から東京駅周辺を二人で散策しながら、また親交を深めました^^
juneさん
コメント頂きまして有難うございました(#^.^#)
お陰様で久々に会えた分、色々と話すことが出来て本当によかったです^^
楽しいデートになりました(^^♪
私は今日病院へ行ってきました。明日は混むだろうと思ったので今日いったのですが、皆同じ事を考えていたようで、10時半に行って、1時40分におわりました。信じられない。
おいしいランチ食べてきてくださいね~(^^♪
언니...'우리 영원히!'...정말 좋은 말이네요^^
언니~♥우리도 영원히...언니~앞으로도 잘 부탁드리겠습니다^^
언니…언제나 지켜봐 주셔서 감사합니다.
그리고...항상 걱정을 끼쳐 드려서 죄송합니다...ㅠㅠㅠ
언니는 이제 긴자에 가셨나요?
언니~조심해서 잘 다녀오세요^^
친구분이랑 즐거운 시간을 보내세요~♪♪♪
그리고 내일부터 대청소...무리하지 마시구 파이팅 하세요^^
마리는 내일부터 1월 1일만 쉬고 6일까지 계속 일에 갑니다...ㅠㅠㅠ
몸이 너무 불안하지만 작년처럼 감기에 걸리지 않도록 조심하겠습니다…
언니도 너무 무리하지 마세요~^^ 마리 드림(*^_^*)
언니~♥좋은 아침입니다^^
언니는 오늘은 긴자에 가셨네요^^
언니랑 긴자에 간 거 생각났어요…^^
그땐 몸이 안좋은 것도 잘 모르고 맛있는 불고기...생막걸리도
먹을 수 있어서 정말 행복한 날이었어요ヽ(^o^)丿
언니랑 같이 술을 마실 수 있어서 정말 좋았어요^^
처음으로 마지막이 되어버렸지만...(>_<)
술은 이제 먹을 수 없게 되어버렸지만…(T_T)
그래도 맛있는 건 영원히 먹을 수 있게 건강 유지하고 싶어요...^^
마리는 영원히랑 말...너무너무 좋아해서 자주 써요...
지금도 썼지만...
영원히...어려운 것도 많을지도 모르지만...
역시 사랑하는 사람이랑 죽을 때까지 영원히 사랑할 수 있으면 좋겠고...
죽어도...다시 태어난데도...영원히 사랑할 수 있다면 좋겠어요...
영원히...영원히...
마리는 이전에 일기에도 썼지만...ss501 영원토록...
그 노래 너무너무 좋아해요...^^영원히 사랑하는 노래니까요...
私も親友とのお喋りは時間を忘れてしまいます。
たくさん飲んでしまうし(^^;;