close_ad

ilyaさんの おぼえた日記 - 2013年5月26日(日)

ilya

ilya

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
28 29 30
1
2
3
4
5
6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21 22 23 24
25
26
27
28 29
30
31
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2013年5月26日(日)のおぼえた日記

「現代ドイツ語 (浜川祥枝)」 4. 動詞 (12)

4) lassen, machen; heißen, lehren, lernen; sehen, hören, fühlen など話法の助動詞に準ずる動詞とともに。これらの動詞は、不定詞の位置、完了時称の場合の過去分詞の形、副文での定動詞の位置の点で、ほぼ話法の助動詞と同じ扱いを受ける:

Luther berichtet, wie er bei der Bibelübersetzung manchmal nach einem passenden Wort gesucht habe und oft vergeblich. Als der Bibeltext vom Schlachten handelte, ließ^1 er sich von einem Fleischer ein Schaf abstechen und jeden Teil seines Körpers benennen.
[注 1] lassen の完了時称の過去分詞は lassen とするのがふつう。

Das machte die Leute aufgehorchen.^1
[注 1] 完了時称の場合、現在では Das hat die Leute aufhorchen machen. よりは Das hat die Leute aufhorchen gemacht. のほうがふつう。

Er hat das Buch mitgehen heißen^1. ; 本を万引きした。
[注 1] geheißen とするのはまれ。この heißen は「命ずる」の意。

Die ganze Stadt hat das Kind suchen helfen (geholfen).

Ich habe ihn schwimmen gelehrt^1.
[注 1] lehren とするのはまれ。lernen についても同じ。

Ich war froh, als ich bald darauf von fern ein Licht schimmern sah^1.
[注 1] 完了時称については lassen, heißen に同じ。hören については cf.: Ich habe... im Blute die Dämonen heulen hören (gehört).

Ich bin schon gleich 78, fühle^1 auch meine Kräfte langsam zurücktreten und denke viel an den Tod. (Th. Mann)
[注 1] 完了時称については helfen および hören の場合と同じ。

5) 一種の助動詞として用いられた tun とともに。独逸語において、tun を不定詞とともに用いるのは、民謡ないしは口語、あるいは子供っぽい表現である:

Bin ich gleich weit von dir^1, bin ich doch im Traum bei dir und red' mit dir; wenn ich erwachen tu', bin ich allein. (Volkslied)
[注 1] = Obgleich ich (Ob ich gleich) weit von dir bin

Ich wollt', ich wäre Gold, \
Dir immer im Sold; \
Und tät'st du was kaufen, \
Käm' ich wieder gelaufen. \
Ich wollt', ich wär' alt \
Und runzlig und kalt; \
Tät'st du mir's versagen, \
Da könnt' mich's nicht plagen. (W. Goethe)

Wie konnt' ich sonst so tapfer schmälen, \
Wenn tät (= tat) ein armes Mägdlein fehlen! (W. Goethe)

しかし、次のような強調表現はまちがった語法ではないとされている:

Arbeiten tut er überhaupt nicht.

»Er sah aber gut aus.«― »Ja, gut aussehen tut er.« (Th. Fontane)

6) gehen, bleiben, haben, sein などとともに。

Er hat gut reden (schweigen). ; かれは安んじてしゃべる (沈黙する) ことができる。

Sie hat leicht lachen. ; 彼女は気楽に笑っていられる。

Ich habe 50 Flaschen Wein im Keller liegen^1.
[注 1] liegen にかえて zu liegen とするのは方言である。

Sie hatte Geld auf den Bank stehen.

Von Italien aus ist gut Geschenke machen.

Es ist schlecht arbeiten ohne Bücher. ; 本がないと仕事がしにくい。

7) 命令文をはじめとする各種の文の代行:

Nicht böse sein!

Was tun?

Warum ihn unnütz erschrecken?

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記