人間は一人ぼっちではない。
いつでも、
どこかで、
誰かが見守ってくれているものだ。
「臨済宗のお寺に書いてあったありがたいお言葉」
あんしんすることばです たか
We are not alone.
Someone, somewhere,
is always watching over us.
No estamos solos.
Alguien, en algún lugar,
siempre nos está cuidando.
Nous ne sommes pas seuls.
Quelqu'un, quelque part,
veille toujours sur nous.
Wir sind nicht allein.
Irgendjemand, irgendwo,
wacht immer über uns.
Мы не одиноки.
Кто-то, где-то,
всегда наблюдает за нами.
我們並不孤單。
某人,某處,
一直在註視著我們。
우리는 혼자가 아닙니다.
누군가, 어딘가에서
항상 우리를 지켜보고 있습니다.
Non siamo soli.
Qualcuno, da qualche parte,
veglia sempre su di noi.
Não estamos sozinhos.
Alguém, em algum lugar,
está sempre cuidando de nós.
🌸
何をしても、何処にいてもだれか自分を見守っていてくれる、と思うと実に安心するものだ。
それは人生の安らぎ、人生に花を咲かせてくれる。
誰かに話しかけられるというのは実に嬉しいことだ。逆に言えば、出来ないことを強制されたり、困ったとき誰も助けてくれない、ということは実につらいものだ。
僕は今、そういった意味では実に幸福を感じている。
まず、英語でも通じる方々がいる、というのはぼくの人生の中でも、ありそうでなかなかなかったことだ、ぞ。
大体僕がいろいろな言葉を話したところでその価値を理解されず、漫才、のようなおかしさ、笑いを誘っただけかのような気がする、まあ、今でもその状況はさほど変わってはいない。
お笑い、今は司会者とかもやっているが,タモリがいろいろな出鱈目の外国語を使って笑わせたように、、、。
通じる、それだけでも僕にはありがたい、そして、評価してくれる、実に実に嬉しい、感謝、感謝、だ。
ちなみに、 今度の職場で僕の名前(漢字)を、中国語よみ、と、ハングル、キルル文字で僕の写真の漢字の名前の下に書いてみた、ぞ。
Chai Yuan Long Min.시바하라 타카토시 Сибахара Такатоши
まあ、期待はしてはいないが、どなたかわかる人がいるかなあ~、、、、。
ほんと文字って、不思議、、いや面白いなあ、、、なんとなく、わかってくると、、。
さて、今日はプールの仕事、夕方から、ひとつだけだぞ。
のんびり、のんびり、過ごしましょう、、、、。
まあ、その、ご理解できたのですね、”Chai Yuan Long Min.시바하라 타카토시 Сибахара Такатоши”を、、、すばらしい、、、。
大したものではございませんが、漢字は中国語では別な読み方になりますね。
当たる時もあるし当たらない時もある、当たれば、街中でラーメンを食ったり、図書館で本を見たり、漫画もあるし、ジャパンタイムスもある、高校の教科書、などもある、出、温泉にも行ったり、、、。
何か楽しみがあるというのは良い事ですね。
I love to concentrate on the moment when I bet some money on Keiba.
I just love to enjoy my life.
Good luck to your husband!
柴〇隆〇、と申します。
いつも、温かなお言葉、思索にあふれた考え方、行動力、郷土愛、人間、いや、人類愛、等々に関心、感心、感動、しております。
支離滅裂な僕の言葉も、理路整然とまとめていただいて、感謝感激、であります。
これからもどうぞよろしくお願いします。
"I believe that language is heart.
Even if we understand the language,
we can't really understand the people who speak it without heart."
You are right.
That's why I appreciate and respect you,Naochan.
あめりかさん、ほんとうにお父さんを慕い、尊敬しているのですね。それだけ素晴らしいお父さまだったと確信しております。なによりも、様々な文化を幼いころから首尾一貫して、縦横無尽に体験していたとは、
順風満帆な人生であったことでしょう、と思われます。
いやいや、謙虚で聡明なあめりかさんが息子でお父様は幸せだった、と信じております。
Vous aimes ton père et vous est aimé de ton pére.
Très bien.
冷やかしで書いたもので、まあ、なんでしょう、そう、まあ、適当に、受け取ってもらえれば、と思います、はい。
お寺の門前の言葉、なかなか味があって好きです、はい。
一期一会、の体験でした、福岡教育大の若者との、はい。
Iam very happy that I can communicate with you in both Japanese and English.
I can change my character or personality by using English.
That's what I want to do,what makes me so excited.
柴〇隆〇さま、はじめまして。
ようやく本名がわかりました。
でもTakaさんで私の中にはインプットされています。
先日の会合でGoogleよりもっと正確なのがあるよとか言われましたが、私は言語は心と思っております。
たとえ、言葉は理解してもその心は人間でないと紐どけません。
彼はTaka さんのような外国語が大好きな男の子がいれば幸せだったんでしょうね。
好きなだけ英語で会話できたし、様々な言語の話しもできたでしょう。
しかも、彼は上海で生まれたのに、中国語ができないことを悔やんでいました。
中国語を教えてもらっていたかもしれませんね。
福岡教育大学生との出会いの後 に この掲示板の言葉ですね。
Taka さんが出会っのは、偶然ではないですよね。
私もお墓参り時に、門前の有り難い言葉に見入って読みます。
いつも車を停めさせてもらっています。
新しい職場で、名前を多言語で表記ですか? みんな興味津々でしょう。
いつも英語でコメントありがとうございます。
Ktoś, gdzieś,
zawsze nad nami czuwa.
Κάποιος, κάπου,
μας προσέχει πάντα.
هناك شخص ما، في مكان ما،
يراقبنا دائمًا.
מישהו, איפשהו,
תמיד שומר עלינו.
Có ai đó, ở đâu đó,
luôn dõi theo chúng ta.
有人,某個地方,
成日睇住我哋。
某个地方,
总有人在守护着我们。
Alguém, algures,
está sempre a cuidar de nós.