入団当初、喫煙を新庄剛志に見つかったダルビッシュ有は、
怒られるかと思ってビクビクしていたが、
新庄はダルに対し「見かけにくい穴場教えてやる。
あと匂い消しの香水やるよ」と言い、
お勧めの香水をプレゼントした。
それ以前に喫煙を週刊誌に撮られたダルは問題児だと思われ、
チームメイトから敬遠されていたが、
新庄はこれで逸材が潰されるのはもったいないと思い、
若きダルの面倒を見ることを決めたそうだ。
いいはなしだね たか
When Darvish Yu first joined the team, he was found smoking by Shinjo Tsuyoshi and was nervous that he would be scolded.
But Shinjo said to Darvish, "I'll show you some hidden spots where you won't be seen easily. I'll also give you some perfume to cover your smell," and gave him a gift of his recommended perfume. Darvish had been photographed smoking in a weekly magazine before, and was regarded as a problem child and isolated by his teammates.
Shinjo thought it would be a shame to let a talented player be crushed by this and decided to look after young Darvish.
Cuando Darvish Yu se unió por primera vez al equipo, Shinjo Tsuyoshi lo encontró fumando y estaba nervioso por si lo regañaban.
Pero Shinjo le dijo a Darvish: "Te mostraré algunos lugares escondidos donde no te verán fácilmente. También te daré un poco de perfume para cubrir tu olor", y le regaló el perfume que él había recomendado. Darvish había sido fotografiado fumando en una revista semanal anteriormente, y sus compañeros de equipo lo consideraban un niño problemático y lo aislaban.
Shinjo pensó que sería una vergüenza dejar que un jugador talentoso fuera aplastado por esto, y decidió cuidar del joven Darvish.
Darvish有剛入隊時,被新條剛發現抽煙,很緊張怕被罵。
但新莊對達維什說:「我會帶你去一些隱藏的地方,在那裡你不會輕易被發現。我還會給你一些香水來掩蓋你的氣味。」並給了他一份他推薦的香水作為禮物。達維什此前曾被拍到在周刊上抽煙,並被視為問題兒童並被隊友孤立。
新庄認為讓一位才華橫溢的選手就此被壓垮是一種恥辱,並決定照顧年輕的達維什。
다르빗시 유가 처음 팀에 합류했을 때, 신조 츠요시에게 담배를 피우는 모습이 발견되어 혼날까 봐 걱정했습니다.
하지만 신조는 다르빗시에게 "눈에 띄지 않는 숨겨진 장소를 알려줄게. 냄새를 가릴 향수도 줄게."라고 말하며 추천 향수를 선물했습니다. 다르빗시는 이전에 주간지에 담배를 피우는 모습이 사진으로 찍혔고, 문제아로 여겨져 팀원들에게 고립되었습니다.
신조는 재능 있는 선수가 이런 일로 짓밟히는 것은 부끄러운 일이라고 생각했고, 젊은 다르빗시를 돌보기로 결심했습니다.
Quando Darvish Yu entrou para o time, ele foi encontrado fumando por Shinjo Tsuyoshi e estava nervoso que ele seria repreendido.
Mas Shinjo disse a Darvish, "Eu vou te mostrar alguns lugares escondidos onde você não será visto facilmente. Eu também vou te dar um pouco de perfume para cobrir seu cheiro", e deu a ele um presente de seu perfume recomendado. Darvish já tinha sido fotografado fumando em uma revista semanal antes, e era considerado uma criança problemática e isolado por seus companheiros de time.
Shinjo pensou que seria uma pena deixar um jogador talentoso ser esmagado por isso, e decidiu cuidar do jovem Darvish.
Quando Darvish Yu si unì per la prima volta alla squadra, fu trovato a fumare da Shinjo Tsuyoshi ed era nervoso perché temeva di essere sgridato.
Ma Shinjo disse a Darvish: "Ti mostrerò alcuni posti nascosti dove non sarai visto facilmente. Ti darò anche del profumo per coprire il tuo odore", e gli diede in regalo il profumo da lui consigliato. Darvish era stato fotografato mentre fumava in una rivista settimanale in precedenza, ed era considerato un bambino problematico e isolato dai suoi compagni di squadra.
Shinjo pensò che sarebbe stato un peccato lasciare che un giocatore di talento venisse schiacciato da questo, e decise di prendersi cura del giovane Darvish.
Als Darvish Yu zum ersten Mal ins Team kam, wurde er von Shinjo Tsuyoshi beim Rauchen erwischt und hatte Angst, dass er dafür gescholten werden würde.
Aber Shinjo sagte zu Darvish: „Ich zeige dir ein paar versteckte Stellen, an denen du nicht so leicht zu sehen bist. Ich gebe dir auch Parfüm, um deinen Geruch zu überdecken“, und schenkte ihm sein empfohlenes Parfüm. Darvish war zuvor schon einmal rauchend in einer Wochenzeitschrift fotografiert worden und galt als Problemkind und wurde von seinen Teamkollegen isoliert.
Shinjo dachte, es wäre eine Schande, einen talentierten Spieler dadurch untergehen zu lassen, und beschloss, sich um den jungen Darvish zu kümmern.
🌸いと美しきかな、この思い。
まあ、失敗は誰でもする、間違いは誰でもする、しかし、それはそれ、その人間が持っている才能は才能、だ。
失敗で、間違いで、その才能のすべてを否定すべきではない。
斉藤隆、佐々木主浩、ダルビッシュ有、それそれメジャーリーグで活躍した、している選手だ。そして、三人とも宮城の東北高校の出だ。
仙台育英が強いが、なぜか東北高校はいいビッチャーを出している。
ダルビッシュは、東北大会の頃から目に留まっていた。まだ全国的に有名になる前で、ひょろひょろの、外人、という印象だった。
真壁という、もう一人の黒縁の眼鏡をかけた知的な投手に比べ、いかにも、軽い、感じの選手だった。つまり頭が悪い、という印象だった。
会津にゼロファイター4の小学校の修学旅行で行ったとき、宮城の中学生も来ていて、ダルビッシュの話をしていた。
あいつは不良で高校の時からタバコを吸っていた、、、とかなんとか、、、。
タバコ、か、、、。そういえば、中畑清、も矢吹から郡山の高校まで通学しているとき、タバコを吸っていた、とか、僕の中学の先輩が言った居たよなあ、、、。
枝葉のことを大袈裟に話を大きくして、若者の才能をつぶすことは、もったいない、よなあ、、確かに、、、。
それにしても、ダルビッシュって、いい男、になったよなあ、、、プレーもそうだけど、、なんか、言うことが、心からの心の奥底からの言葉を話し、心に響く、、よなあ、、、、。
ネットで野村監督のことを話していた、ぞ、そして自分を認めてくれていたことに感謝していた。
人は誰でも失敗、間違いをする、それをいかに今に、未来に生かすか、シミとするか肥しとするか、人生、極めて単純だよなあ~。
苦労と忍耐か、、、艱難汝を玉にす、ってことか、、、、。
なるほど、、、経験者の言葉の重みがあるね、、、。
なおちゃん、君は本当に、名伯楽、だったんだね、きみにみいだされた、千里の馬、もたくさんいたと確信しています。
I think you have been a good teacher and are good at finding something good in any person.
A better man will leave honor.
The best man will leave men.
財を残すのは三流、名誉を残すのはい二流、人を残すのが一流。
野村監督は多くの人材を残しました、それこそが偉大な人間の証拠ですね。
Un homme bon quittera la fortune.
Un homme meilleur quittera l'honneur.
Le meilleur homme quittera les hommes.
使える男の子ってまじめちゃんより、だいたいが悪がきでした。
苦労と忍耐が加われば、持っている力はいつか発揮する時が。
リーダーになれる子は個性的です。
Mais Shinjo a dit à Darvish : « Je vais te montrer des endroits cachés
Shinjo a pensé que ce serait une honte de laisser un joueur talentueux être écrasé par cela et a décidé de s'occuper du jeune Darvish.
Αλλά ο Shinjo είπε στον Darvish, "Θα σου δείξω μερικά κρυφά σημεία όπου δεν θα δεις εύκολα. Θα σου δώσω επίσης λίγο άρωμα για να καλύψει τη μυρωδιά σου" και του έκανε δώρο το
Ο Shinjo σκέφτηκε ότι θα ήταν κρίμα να αφήσει έναν ταλαντούχο παίκτη να συντριβεί από αυτό και αποφάσισε να φροντίσει τον νεαρό Darvish.
لكن شينجو قال لدارفيش، "سأريك بعض الأماكن المخفية حيث لن يُرى بسهولة. وسأعطيك أيضًا بعض العطور لتغطية رائحتك"، وأهداه العطر الموصى به. كان دارفيش قد تم تصويره وهو يدخن في مجلة أسبوعية من قبل، وكان يُنظر إليه على أنه طفل مشكلة ومعزول من قبل زملائه في الفريق.
اعتقد شينجو أنه سيكون من العار أن يترك لاعبًا موهوبًا يسحقه هذا، وقرر رعاية دارفيش الصغير.
אבל שינג'ו אמר לדרוויש, "אני אראה לך כמה נקודות נסתרות בהן לא יראו אותך בקלות. אני אתן לך גם קצת בושם שיכסה את הריח שלך", ונתן לו מתנה את הבושם המומלץ שלו. דרוויש צולם בעבר מעשן במגזין שבועי, ונחשב לילד בעייתי ומבודד על ידי חבריו לקבוצה.
שינג'ו חשב שזה יהיה חבל לתת לשחקן מוכשר להימחץ בגלל זה, והחליט לדאוג לדרוויש הצעיר.
Nhưng Shinjo đã nói với Darvish, "Tôi sẽ chỉ cho cậu một số địa điểm ẩn mà cậu sẽ không dễ bị phát hiện. Tôi cũng sẽ cho cậu một ít nước hoa để che mùi của cậu," và tặng cậu một loại nước hoa mà anh ấy khuyên dùng. Darvish đã từng bị chụp ảnh đang hút thuốc trên một tạp chí hàng tuần trước đó và bị coi là một đứa trẻ có vấn đề và bị các đồng đội cô lập.
Shinjo nghĩ rằng thật đáng tiếc khi để một cầu thủ tài năng bị nghiền nát vì điều này, và quyết định chăm sóc Darvish trẻ tuổi.
但係新條同 Darvish 講:「我會畀你睇啲唔容易畀人見到嘅隱藏地方。我仲會畀啲香水你遮住你嘅氣味。」同埋送咗佢推薦嘅香水畀佢。達維斯之前曾經喺周刊度影過佢食煙嘅相,仲被隊友視為有問題嘅小朋友同隔離。
新條覺得畀個有天份嘅球員被呢件事壓碎會係一件可恥嘅事,所以決定照顧年輕嘅達維斯。
但新城刚对达比修有说:“我带你去一些不容易被发现的隐蔽地方,还会给你一些香水来掩盖你的体味”,并送了他自己推荐的香水作为礼物。达比修有之前曾在周刊上被拍到抽烟,被队友视为问题儿童而孤立。
新庄刚觉得让一个有天赋的球员因此而受挫太可惜了,决定照顾年轻的达比修有。
Mas Shinjo disse a Darvish: "Vou mostrar-te alguns lugares escondidos onde não serás visto facilmente. Também te darei um pouco de perfume
Shinjo achou que seria uma pena deixar um jogador talentoso ser esmagado por isso e decidiu cuidar do jovem Darvish.
Но Синдзё сказал Дарвишу: «Я покажу тебе несколько скрытых мест, где тебя нелегко будет заметить. Я также дам тебе
Синдзё подумал, что будет стыдно позволить талантливому игроку быть раздавленным этим, и решил присматривать за молодым Дарвишем.