☆55lの豚まん、久しぶり~
얼마전에 여기 고가쿠루에서 화젯거리가 된 ‘55lの豚まん’이라는
말을 다시 들었다!
ちょっと前に、ここゴガクルで話題になった「551の豚まん」という
言葉を、再び聞いた!!
전에는 ‘55lの豚まん’에 관한 것들을 아무것도 몰라서 ‘あるとき~、
ないとき~’라는 말도 하나도 이해가 못 됐다.
前は、「551の豚まん」について、何も知らなくて、「あるとき~、
ないとき~」という言葉も、一つも分からなかった^^;
월요일에 녹화한 ‘한-LOVE’를 보다가 오사카 명품(식품) 인기 랭킹 코너에서
그 豚まん이 일등했다^^
月曜日に録画した「韓ラブ」を見ていたら、大阪の名品(食品)人気ランキングのコーナーで、豚まんが一位だった。
정말 인기가 있는 것 같네요~~ 아~~ 먹어 보고 싶어~~
本当に人気があるみたいですね~ あ~、食べてみたい~ (^◇^)
*たしか、momeysさんの日記に豚まんの話が出たのが始まりだったかも・・・
momeysさん、どうしていらっしゃるかしら~(#^.^#)
う〜ん、私の勘違いなのかな〜今まで全然気にしてなかったので、正直はっきりとは
言えないんです。
今後は、ちょっと気をつけてみますね。
わたしも、教室に途中から入っているので、先生が指導されたことを
全部は知らない・・いえ、かなりの部分知らないのです。
それにしても・・具合が悪いのに!
こんな急がないコメントにお返事して下さらなくてもよかったのに。
今日は元気になられたのかな・・心配です。
実は私も、ずっと気になっているのです。私もここで의を使うことに抵抗があります。
ご存知のように、私が通っている公民館クラスでは、宿題もないし、きちんと文章にこだわる場がないので他の人がどのように使っているかも分かりません。
ただ、ここで色々な方の文を読ませていただいたり、自分が気にしながら文を書くようになって、初めて、日本語の「の」が果てしない包容力をもつ語であることに気づきました。
私も今回のような場合に의を使うことを避けています。でも、コヤンイさんの先生がそのような場面で注意をしないのは何故か? う~ん・・・
私も少し調べてみたいです☆ 今の私の頭の中では(←わっ!「の」だらけ!)混沌としていて明確にこうだ!という物が見えてませんので研究したいです~☆(#^.^#)☆
私もこの豚まんのこと知りたくて、以前ここで話題になったとき、ネットで調べました。
星合いの空さんが、教えてくださっているように、「蓬莱」という名前も出ていますし、
すぐにヒットすると思います。
美味しそうな写真が、たくさん出て来ますよ~(#^.^#)
詳しい情報をありがとうございました^^
ロールケーキ、チーズケーキ、その通りだったと思います(^v^)
大阪に行ったら食べてみたいものが増えましたぁ (#^.^#)
独特の食文化があるのですね(*^^*)
うん?食文化?
レベルアップハングルを、思い出しました(^^;;
やらなきゃ・・
ごく普通のおやつ感覚、ですか? そのCMも知らないので、今一つ未知の物です^^
韓ラブでは、ロールケーキ(店の名前は忘れました)、チーズケーキ(何か上におじさんの絵が書いてある)、たこやき、たこ焼きせんべい、豚まん の5つが登場してました☆