☆蕎麦打ち仲間の宴会・ことわざ병 주고 약 준다
속담 다섯 번째예요^^ ……오늘도 좀 무더웠어요
ことわざ5つ目です^^・・・今日もちょっと蒸し暑かったです~
本日の訳もmokuです。
☆ ☆ ☆ ☆
병 주고 약 준다. : 다른 사람에게 피해를 준 후 도와주는 척한다.
「病を与え薬を与える」: 他人に被害を与えておいて、その後助けるふりをする。
似ている日本語のことわざ・・・う~ん、思いつかない・・だれか思いついた方教えてください☆
대화
다니엘 : 지우 씨, 화내서 미안해요. 사과하는 뜻으로 내가 한턱낼 테니까 피자 먹 으러 가요.
지우 : 다니엘 씨, 지금 병 주고 약 주는 거예요? 아까는 약속 시간에 늦었다고 화만 내더니……….
다니엘 : 학교에서 기분 나쁜 일이 있었는데, 그만 지우 씨에게 화를 내고 말았어요.
정말 미안해요.
対話
ダニエル: ジウさん、怒ってゴメンナサイ。 謝りたいので僕がおごるから、ピザを食 べに行きましょう。
ジ ウ : ダニエルさん、今「病を与えて薬を与える」でしょう? さっきは約束の 時間に遅れたと、やたら怒ってたのに・・・
ダニエル: 学校で嫌なことがあったんで、ついジウさんに怒ってしまったんです。
本当にゴメンナサイ。
활용예문(活用例文)
이제 와서 미안하다니, 지금 병 주고 약 주는 거예요?
いまさらゴメンだなんて、今「病を与えて薬を与える」でしょう?
*う~ん、この諺は、日本語に似ているものが見つからないし、どの程度の感情が込められているものやら、今1つピンと来ない気がします・・ (^_^;)
☆ ☆ ☆ ☆
내게는 여러 가지 특기를 가지는 친구들이 있다.
私には色々な特技を持った友達がいる。
그 중의 한 사람은 ‘메밀 칼국수’를 잘 만들고 가끔 가르친다.
その中の一人は、「手打ち蕎麦」を上手に作り、時々教えている。
오늘은 그 분이 만든 메밀 칼국수를 함께 먹어자 해서 아홉 명 모았다.
今日は、その方の打った蕎麦を一緒に食べようと、9名が集まった。
네 쌍의 부부와 한 사람. 국수 먹기 전에는 물론(?) 술 먹어야지요?
4組の夫婦と、一人。 蕎麦を食べる前には勿論(?)お酒を飲まなきゃネ(^v^)
그 친구들 중의 하나 더 사람이 우리 앞에서 안주로 피자를 구워 줬다.
その友達の中のもう一人が, 目の前でつまみ用に、ピザを焼いてくれた。
그 피자를 위해 특별한 가루까지 준비했단다.
そのピザの為に特別な粉まで準備したそうだ。
그 두 사람은 남자이고 럭비 선수다. 지도도 한다.
その2人は、男性で、ラグビーの選手だ。 指導もしている。
참 맛있는 피자 먹고 술 먹고 우리는 이야기 꽃을 피웠다.
すごく美味しいピザと食べ、お酒を飲んで、私たちは話に花を咲かせた。
화제는 영어 공부(우리 다 영어 공부를 한다), 럭비, 국수, 하이쿠(그 피자 사람은 하이쿠도 한다…전국 하이쿠 잡지에 가끔 실린다.), 행글랑더(세 명 한다)등등..이었다.
話題は、英語の勉強(みんな英語を勉強している)、ラグビー、蕎麦、俳句(ピザを焼いた人は俳句もする。・・全国の俳句雑誌に時々載っている)、ハンググライダー(3人やっている)等々・・であった。
3시에 시작된 그 ‘소바-카이’는 8시까지 이어젔다.
3時に始まった、この「蕎麦会」は8時まで続いた (^v^)
ふぅ~ 飲み過ぎ~ 食べ過ぎ~ いつもの反省・・・m(__)m
楽しかったでしゅ~(あれ? まだ酔ってる・・^^;)
そうなの!! 何を食べても美味しいんです☆
チェーバル、美味しいものよ、消えてくれ~っ! (`´)
面白い、ユニークな友達です^^
はい、蕎麦はシンプルに薬味とつゆです。その方が作ったつゆが、これまた美味しい!
打った蕎麦って、ゆでる、というより、ゆがく、というくらいすぐにお湯からあげますね~(#^.^#)
打ちたてのお蕎麦、どのようにして食べられたのですか?
シンプルに 薬味とつゆですか?
ピザにお酒…
楽しそう~(^o^)