Ich habe viel zu tun. Ich stehe unter Zeitdruck. Ich möchte ein entspannteres Leben.
J'ai quelque chose à faire. Je suis très pressée par le temps. Je veux me détendre un peu.
I'm pressed for time all the time. Sometimes I feel overwhelmed. I want to take time and focus on the present.
Thank you for your comments.
写真:
昨日、円覚寺で買ったひのきの御朱印。 カエルがかわいい。 ときどき、静かなお寺を訪れるのもいいかも知れない。 ココロが落ち着く。
You got a goshuin, didn't you?
You went to Engakuji, right?
The Goshuin of Engakuji has a picture of a frog.
You bought a goshuin on June 20th.
peko-san says that there is not enough time, because daily life is fulfilling.
I envy you.
静かな時を過ごせるのは、贅沢なことですね(^^)
忙中閑、時間を作って,命の洗濯良かったです。
やはり静かな場所で,自分探しの旅は,心が安らぎます。
静かなお寺、たまに訪ねるのは良いと思いますね。
忙しさからの、ストレス発散してください。
昨日は午前と午後に予定が入った超珍しい日だったので 今日は朝からゴロゴロ・ダラダラしています(笑)
明月院から円覚寺に回ったのでしょうか。(それともその逆かな。)円覚寺は秋に行ってみたいところです。
ウオーキングでも個人的にも鎌倉はよくいきます。
昨年度は「鎌倉殿の13人」でよく通いました。
今年は連休中に行きましたが、江ノ電の混み方は予想以上でした。
友だちとどこか?というと鎌倉方面か小田原方面です。