close_ad

風鈴さんの おぼえた日記 - 2016年12月22日(木)

風鈴

風鈴

[ おぼえたフレーズ累計 ]

11739フレーズ

[ 12月のおぼえたフレーズ ]

263 / 200

目標設定 目標達成
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
このユーザの日記をフォローしよう!

おぼえた日記

2016年12月22日(木)のおぼえた日記

    ラジオ英会話 St. Nick Takes Flight            Thursday, December 22


●take flight 飛び立つ
世界を巡る準備ができた聖ニックはノエル嬢に渡すものがあるようです。
〇最後にこれをしてから出かけることにしよう。これをね、特別にあなたのためにつくらせたんです。
One last thing before I go. I had this made especially for you.
●One last thing before I … これを最後にしてから私は…します。
●have … made …を作らせる

〇全部のトナカイの付いたチャーム・プレスレットですね!きれいだわ!
A charm bracelet with all the reindeer on it! It’s lovely!
●all the reindeer (そりを引く)すべてのトナカイ

〇北極を楽しまれたのだといいのですが。 I hope you enjoyed yourself at the North Pole.

〇想像をはるかに超えた素晴らしいものでした。 It was beyond my wildest dreams.
●beyond one’s wildest dreams 想像をはるかに超えた

〇じゃあまたね、ノエル!よい子で。 So long, Noelle! Be good.
●So long! じゃまたね! ●Be good! いい子でね!

〇道中お気をつけて! Safe travels!
●Safe travels! 道中気をつけて!

〇クリスマス精神をお忘れなく、平和と善意を皆に!
Remember the Christmas Spirit―peace and goodwill to all!
●the Christmas Spirit クリスマス精神 ●goodwill 善意

    感想を伝える
〇想像をはるかに超えたすばらしいものでした。 It was beyond my wildest dreams.
http://gogakuru.com/english/phrase/14737

〇最後にこれをしてから出かけることにしよう。 One last thing before I go.




    基礎英語3 I’m happy to be back!! もどってこられてうれしいです!!

マリがユキチに、ケンからもうひとつプレゼントがあると告げます。
〇ユキチ、お父さんからあなたにもうひとつ贈り物があるのよ。
Yukichi, your dad has one more gift for you.

〇気に入ってくれるかな! Hope you’ll like it!

〇ロボコーパス!!わー、直ったんだね。 ROBOCORPUS!! Oh, you’re working again!

〇近づかないように、ダグ…。 Don’t get closer, Doug….

〇あ…はい、了解です。 Ah…OK, I got it.

〇まだ何が起きたかは解明できていないんだけど、翻訳記憶ユニットを完全に新品と取り替えたんだ。
I still can’t figure out what happened, but I replaced his translation memory unit with a completely new one.
●translation memory unit 翻訳記憶ユニット

〇あと、彼のパワーも増強させた。もうフリーズしないはずだよ。
Plus, his power was boosted. He shouldn’t freeze again.
●plus 更に ●boost ~を増強する

〇いままでの最高のプレゼントだよ!メリークリスマス、ロボコーパス!
This is the best present ever! Merry Christmas, RoboCorpus!

〇もどってこれてうれしいです!!実はみんなに特別な贈り物があります…。おめでとう、みなさん。
I’m happy to be back!! In fact, I have a special gift for everyone…. Happy Holidays, everyone!
●in fact 実を言うと、実は

〇わー!おめでとう、ロボコーパス! Wow! Happy Holidays, RoboCorpus!
●Happy Holidays! おめでとう


    感謝の気持ちを伝える、受け取る
〇今までで最高のプレゼントだよ! This is the best present ever!
http://gogakuru.com/english/phrase/100349

〇実は、みんなに特別な贈り物があります…。
In fact, I have a special gift for everyone....
http://gogakuru.com/english/phrase/100350
●I have a special message for everyone. 皆さんに特別のメッセージがあります。

〇「小さな王子さまへ、楽しい休日を過ごしてね! すばらしいクリスマスになりますように!」って書いてあるよ。
It says, "Dear Little Prince, Happy Holidays! Have a great Christmas!"
http://gogakuru.com/english/phrase/100387



    助動詞 can, should の使い方
〇私はまだ何が起きたのか解明できていません。
I still can't figure out what happened.
●can't できる(能力)の否定➜できない ●figure out 理解する、解明する。

〇彼はもうフリーズしないはずです。 He shouldn't freeze again.
●shouldn't ~するはずだ(推量。可能性)の否定

should 自分が~すべきでしょうか?
〇寒いですか?毛布をかけましょうか?
Are you cold? Should I put a blanket on you?
〇熱がある。どうしたらいいかな? I have a fever. What should I do?
〇知らないよ。/知るわけないでしょ。  How should I know?

should 相手に~すべき
〇今日は勉強しないで。寝ていなさい。 You shouldn't study today. Stay in bed.

should 推量
〇午後10時までには着くだろう。 We should arrive by 10 p.m.



    take over 何かを手にして、自分のところに取り込む over 弧を描く
☆何かを引き継ぐ、何かを乗っ取る
〇トムが語学教師としてビルの職を引き継いだ。
Tom took over from Bill as a language teacher.

〇両親が亡くなって、彼が家業を継いだ。
When his parents died, he took over the family business.
http://gogakuru.com/english/phrase/13020

〇僕が初めの2時間運転するから、その後をやってくれよ。
I’ll drive the first two hours, and then you take over, OK?

  乗っ取る 何かを手にして take 全体を覆う・監視する over
〇その大企業は経営で悪戦苦闘している会社を乗っ取った。
The big company took over the struggling firm.
●struggle もがく、あがく ●firm 会社

〇今はテクノロジーが支配する時代である。
Now is the time when technology takes over.

TOB(takeover bid) [株式公開買付け]
買収対象になっている企業(takeover target)の株を株式市場で買い集め、対象企業の経営支配権を手中に収めることを指します。単純に「bid」という場合もあります。
新聞広告などの手段に訴えて、株主に向けて株式購入の意思表明を行って、一定の株式の購入を仕掛けることを「テンダー・オファー(tender offer)」といいます。アメリカでこの手法をおこなう場合には、標的企業の株式の5%以上の取得者は証券取引委員会(SEC)への報告と、標的企業への開示が義務付けられています。





    雀百まで踊り忘れず
普通のスズメは人をみるとあわてふためきます。一羽何食わぬ顔です。おもしろいですね。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
雀にも飄々したのがいるのですね。
2016年12月22日 20時14分
風鈴 さん
1人
役に立った

Suwayama さん コメントありがとうございます。
この写真は昨日のつづきです。冬ですが休日は一杯の人が歩いている散歩道です。安全なのでベビーカーのお母さんやボートの艇庫があるので学生さん、ウォーキングの人などで一杯です。びわ湖の岸辺を見る人はいません。スズメは安心しているのですが、風鈴は遠くからスズメを発見しました。近づきすぎると逃げますので、ゆっくりと近づきます。で写真をとります。10メートルぐらい離れています。さりげなく更に近づいて撮ります。ポイントは他のウォーキングの人と同じように歩いて近づくのです。歩きながらカメラを横に向けてシャッターだけ押し続けるという高等テクニックを使うときもあります。これで1メートルぐらい接近した真横の飛んでいるユリカモメを撮ったことがあります。
2016年12月22日 13時4分
風鈴 さん
1人
役に立った

チ-ちゃん さん コメントありがとうございます。

脇へ行くな鬼が見るぞよ寒雀  一茶

スズメと言うと何故か一茶ですね。当時の感覚では寒スズメは冬を乗り切るため脂肪をたくわえて、ふとっているのでスズメがいると美味しそうに見えたそうですね。アブネスチャンが日本の神社の鳩を見て美味しそうと思ったそうです。同じかんかうですね。「脇へ行ったら捕まって焼き鳥にされるぞ!(鬼がいるぞ)と警告している俳句だと思います。
2016年12月22日 12時54分
Suwayama さん
1人
役に立った

こんな写真、私も撮りたいのですが、どうしても撮れません。もっともっと修業します。
昨日の写真と言い、今日の写真と言い、すてきです。
2016年12月22日 10時54分
チ-ちゃん さん
1人
役に立った

脇へ行くな鬼が見るぞよ寒雀  一茶
2016年12月22日 9時30分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記