close_ad

Cobayeさんの おぼえた日記 - 2012年11月29日(木)

Cobaye

Cobaye

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1084フレーズ

[ 11月のおぼえたフレーズ ]

18 / 30

目標設定 ファイト!
28 29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年11月29日(木)のおぼえた日記

Yahoo! Deutschlandより抜粋「19年連れ添った妻が男だった!」 続きです。

*****************************************
Erst in den vergangenen zwei Jahren verschlechterte sich die Beziehung von Jan und Monica. Sie habe darauf bestanden, bis spät in die Nacht allein auszugehen. „Sie trug winzige Tops, die viele Haut entblößten“, schimpfte der 64-Jährige. „Und sie hatte mehr als 100 Paar Schuhe.“ Er habe sie auch dabei erwischt, wie sie im Internet Bilder von jungen Männern angestarrt hat.

結婚して最初の2年間、ヤンとモニカの関係が悪化したことがあった。 モニカが夜遅くまで1人で外出したがったのだ。
「彼女はとても短いトップスを着て、肌をあらわにしていました」64歳の男は毒づいた。「そのうえ彼女は、100足以上の靴を持っていたんですよ」
彼はまた、彼女がインターネットで、若い男たちの画像を食い入るように眺めている様子も目撃している。


Dennoch schöpfte Jan keinen Verdacht, bis ein Cousin Monicas aus Indonesien zu Besuch nach Antwerpen kam und eine Andeutung machte.
„Ich erzählte es meinem Sohn, und er sagte, er habe Gerüchte gehört, dass Monica mal ein Mann gewesen sein soll.“

それでもヤンは、インドネシアからモニカの従兄弟がアントワープに訪ねてきて、それらしいことをほのめかすまでは、疑いを抱くことはまったくなかった。
「私は息子にそのことを伝えました。すると彼は、モニカが昔は男だったという噂を聞いたことがある、と言ったのです」


Jan stellte Monica zur Rede. Sie gestand schließlich, dass sie als Junge geboren wurde und eine Geschlechtsumwandlung hatte. „Meine Welt brach in Sekunden zusammen“, sagte Jan. „Ich war entsetzt. Ich fühle mich, als sei ich fast 20 Jahre lang verletzt worden.“

ヤンはモニカを問い詰めた。彼女はとうとう、自分が男として生まれ、性転換手術を受けたことを白状した。
「ものの数秒で、私の世界がガラガラと音をたてて崩れました」ヤンは語る。「私は呆然とし、20年あまりの時を失った心地がしました」


Das Paar lebt weiterhin zusammen in Antwerpen. Jan wollte Monica rauswerfen, doch ein Richter gestand ihm dieses Recht nicht zu. „Wir leben in verschiedenen Zimmern und sprechen kaum miteinander“, erklärte Jan der Zeitung. „Was Monica meiner Familie angetan hat, ist unverzeihlich. Ich will nur noch, dass sie aus meinem Leben verschwindet.“ Der Mann befindet sich in psychiatrischer Betreuung und hat eine Annullierung der Ehe beantragt.

この夫婦はいまだに、アントワープで一緒の家に住んでいる。ヤンはモニカを追い出したいのだが、判事が、彼にはその権利がないというのだ。
「私たちは別々の部屋で生活し、互いにひと言も口をききません」ヤンは新聞に語った。「モニカが私たち家族にしたことは、許しがたいものです。今となってはもう、彼女が私たちの生活から消え去ってくれることを願うのみです」
この男性は精神科にかかっている状態で、結婚の無効を申請中である。

**********************************************************************************************

昔『Mバタフライ』という映画がありまして、ジェレミー・アイアンズなフランス人外交官と
ジョン・ローン扮する中国人の京劇女優が恋に落ちる話でした。
嬉々として(?)女装するジョン・ローンばかり印象に残っていますが、
映画の中では、性転換手術はしていなかったようでして、
『気づかないわけなかろー!! 』と、画面にツッコんでいた私です^^;

それにしても、「事実は小説より奇なり」で、
読めば読むほど気の毒なヤン…(つД`;)
彼の前途に幸いあれ~。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記