おぼえた日記

2020年12月2日(水)

◆ラジオ英会話 L162 判断②:安全性の判断
述べる(将来を見据える発言)

▲オープニング
R: Hey everyone, this is Roza Akino. Chris!
We have a problem.
C: What problem?
R: We haven't started the program yet.
C: There's a red light, there's red light!
That Just means we can begin recording ,sorry. Let's begin.

▲本文 火星に向かってる宇宙船オメガ・ワンがヒューストン管制室と交信中
O: Houston, this is Omega one. Do you copy?
H: Copy, Omega.
O: Houston, we have a problem.
H: Say that again, Omega.
O: We have a problem, Omega?
O: I'm getting a red light on the fuel indicator. I'm going to play it safe and shut down the engine.
H: Very good, Omega. It's too risky to keep the engine running with a red warning.
O: Aagreed, Houston.
H: We're working on the problem now.
O: Roger, Houston.

▲語彙・一口英
・We have a problem. 問題ありです。 
  We have a problem with (the door key/the shower). とか
・What sort of problem? どんな問題なの?
sort 種類(共通の特徴を持った人や物の集まりとしての)、
・We're working on the problem now. 現在問題対応中
 work on ~取り組む
・red light 赤い警告ランプ
・fuel indicator 燃料計
・roger 了解 

▲🔓文
I'm going to play it safe.
大事を取るつもりです。

▲同様の例 safe
 as safe as houses(《英口語》 まったく安全で)
①【It's safe】 to shop online.
But check the site carefully just the same.

②Our neighborhood is 【as safe as houses】.
So, you cn walk around at night without any danger.



④It's too 【risky】 to buy shares at the moment. So,wit until the market is more stable.

解説: パス



◆スペイン語へ変換
O: Houston, este es Omega uno. ¿Copias?
H: Copia, Omega.
O: Houston, tenemos un problema.
H: Dilo de nuevo, Omega.
O: ¿Tenemos un problema, Omega?
O: Me aparece una luz roja en el indicador de combustible. Voy a ir a lo seguro y apagaré el motor.
H: Muy bien, Omega. Es demasiado arriesgado mantener el motor en marcha con una advertencia roja.
O: De acuerdo, Houston.
H: Estamos trabajando en el problema ahora.
O: Roger, Houston.

語彙
・ De acuerdo 了解
・ Dilo de nuevo = otra vez por favor.

▲作文しよう 
❶おそらく何もないと思うが,大事を取って病院に行った方がいい。
 It's probably nothing serious, but you'd better play it safe and go to the hoshital.

➋スリに会う可能性はあまりありませんよ。でも用心しておいてくださいね。
theThere's not much chance of getting pickpocketed.
But remain alert.

❸雪と氷の中を運転するのは危険を伴います。電車にしましょう
 It's 【risky】 to drive in ice and snow. Let's take the train.

解説:
❶nothing serious 何にも心配ない
❷remain alert 用心した状態にいる
❸take the train 電車に乗る

▲エンディング
O: So Chris, "as safe as houses" is a very interesting expression, isn't it?
C: I mean we can consider house is basis place ,you know, open the front door go in closed, haa warm and friendly place you know, cozy, safety is the essence(かな?).
O: quite different from this studio ,right?

◆スペイン語単語
fregar los platos
to do the dishes
食器を洗う

Friego los platos inmediatamente después de comer.
I do the dishes immediately after eating.
食べた後、直ぐに食器を洗います。

Tú preparaste la cena, así que déjame a mí fregar los platos.
You cooked dinner, so let me do the dishes.
あなたが夕飯作ってくれた、なので私が後かたずけします。

- -
ここも昨日のお寺、角度変えて 「パシャ」(昔のです。)来年は見たいこの光景。
私の一番のお気に入りの場所です。人も京都に比べ少ないですしね。
ここのお寺は四寺回廊の一つ毛越寺、平泉駅から歩いて10分ほどです。

十年前の夏休みに、家族&わんこ1匹で、マイカー日本一周をしました☆
毛越寺も名所って書いてあったので、立ち寄りましたが、中に入るのに料金が高かったので、私は入りませんでした。中は こんな風になっていたんですね☆”

中尊寺の方へ行く途中に「弁慶の墓」って標識のある小さな公園(?)みたいなスペースがあったのを思い出しました☆”
2020年12月2日 21時26分
gongongon さん
キレイな紅葉ですね、吸い込まれますね。
仙台単身赴任していた時期に東北はあちこち廻りました。
今年は目の覚める様な紅葉は見ていません、と言うか、数年は見れていません。
真っ赤な紅葉見たいのですが、どの木も葉先が茶色に縮れてしまっています。残念ですが、もう見れないのでしょうか。
2020年12月2日 10時10分
pretty naoko さん
またもやきれいな紅葉で目がさめました。
中尊寺と毛越寺はセットで行きました。
こんなにあざやかな紅葉の時期ではなかったのですが、しっかり見学をしてきました。
景色は花か紅葉が良い時がいいですね。
2020年12月2日 7時10分
moo さん
おはようございます。
平泉、良いところでした。
私もまたゆっくりと訪れたいです。

sort, kind, type 基本的には置き換え可能だそうです。
What kind of dog ? 犬種を問う、 What sort of dog その犬の性格を問う、と学びました。
2020年12月2日 5時36分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

ミヤマタカネさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

ミヤマタカネさんの
カレンダー

ミヤマタカネさんの
マイページ

???