R: Hey everyone, this is Roza Akino.
C:Hi guys,Chris McVay here.
◆ラジオ英会話 L173④:行動の是非を尋ねる
▲オープニング
R: Hey everyone, this is Roza Akino.
You guys, I've started a new activity.
C: What's that?
R: Umm,It's still a secret.
C: OK
O: Why did you say that?
C: Hi, guys, Chris McVay here. I'm just wondering ,If Americans say a faucet dance. OK?
水道の蛇口 tap(英語) faucet(米語).
Thank you so much for fixing my faucet.(おと基礎 美佳ちゃん)
tap (…を)軽くたたく、コツコツたたく
▲本文 フレッド&ジーナの会話 フレッドがタップダンスを始めたいって
F: Hi, Gina.can I ask your opinion about something?
G: Sure Fred. What's up?
F: Well, I've started a new activity.
G: Really? What is it?
F: You must promise not to laugh, okay?
G: I promise.
F: I think it's great. What made you decide to start doing that?
G: I saw some internet videos of a tap dancers.
They were so cool, and it looked like fun.
●語彙・一口英語
・What's up? どうかしたの?
・activity 行動、活動
・must promise not to ∼ ~しないことを約束しなければならない
・What made you ~ 何が~させたの
・look like ~ ~のように見える
▲🔓文
It's tap dancing. What do you think?
解説:
・自分の行動をどう思うか聞くフレーズ 定番表現です
▲他の言い方:
①【What do you think about】 me asking Chsato out?
僕がチサトをデートに誘うのどう思いますか?
② I want to quit my part-time job. 【Do you think it's all right to do it?】
パートの仕事辞めたいんだけど、そうしていいでしょうかね?
③I was thinking of starting my own business. 【What would you say if I did that?】
起業を考えているんだけど、そうしたらどう思いますか?
解説:
①ask ~ out ~ をデートに誘う。
②
③What would you say ~ ? ~をどう思いますか?
▲スペイン語へ変換
F: Hola Gina, ¿puedo pedir tu opinión sobre algo?
G: Claro Fred. ¿Qué pasa?
F: Bueno, comencé una nueva actividad.
G: ¿De verdad? ¿Qué es?
F: Debes prometer que no te reirás, ¿de acuerdo?
G: Lo prometo.
F: Creo que es genial. ¿Qué te hizo decidirte a empezar a hacer eso?
G: Vi algunos videos en Internet de bailarines de claqué.
Eran tan geniales y parecía divertido.
語彙
opinión 意見
¿De verdad? 本当に?
▲作文しよう。 相手の意見を聞く
❶私はコンバーチブルのスポーツカーを売ろうと思いますが、どう思います?
I'm thinking of selling my convertible sports car. 【What do you think?】
❷I want to go to backpacking around the world. 【Do you think I'm crazy?】
世界中バックパック旅行したいですが、馬鹿げてると思いますか?
❸【What do you think of】 me running the Honolulu Marathon?
私がホノルルマラソン走るのはどう思います。
解説:
What do you think of ~ ~を漠然と思う。
What do you think about ~ ~を多角的に考える
convertible 変えられる、改造できる、(…に)変えられて、変換できて、言い換えられる、ほろがたたみ込める、コンバーチブルの
英語では「オープンカー」とは言いません。
▲エンディング
R: So, Onishisensei Can you tap dance?
O: No, I get leg cramps, even when I'm in bed.
C: You know I think that's not a tap dancing, it's just age.
R: You are one to talk? ←※
C: auche! auche!
cramp (筋肉の)けいれん、こむら返り、急激な腹痛
to have one's leg cramp 足がつる
My right leg cramps. 右足がつる
※You are one to talk? ←「同じ穴のムジナ」的な、「言える立場にないでしょ」 の意味のようです。
you are want to と聞こえて...調べよう。
例: https://hinative.com/ から検索しました。
Well let's say I'm talking to my friend and she's overweight and then a fat guy walks by and she says "look at how tight that guys shirt is on him" so I tell her "you're one to talk".
そうですね、私が友人と話しているとして、彼女は太りすぎで、太っちょ男が通り過ぎて、彼女が「あの男のシャツはパンパンできついよね、見て!」と言ったとして、私は彼女に 「あんたもでしょう」 と言いますよ。
◆スペイン語単語
la ventisca
blizzard
吹雪、暴風雪
・Las autoridades locales les recomiendan a todos los residentes quedarse dentro de sus casas esta noche a causa de la ventisca.
・Authorities are advising all residents to stay in tonight due to the blizzard.
・自治体当局は全ての住民に今夜は家にとどまるよう勧告した。吹雪のためにです。
・La ventisca impedía a los montañeros seguir su camino hacia la cumbre.
・The blizzard prevented the mountaineers from carrying on up to the summit.
・吹雪が登山家たちを山頂まで続く道で立ち往生させた。
- -
今朝は台所の温度計2度です。
DONQのシュトレン 食べきってしまいました。
今回は幸い雪❅と分かっていたので、軽いスノーブーツを履いていきました。
でも地元の人は、普通のおしゃれブーツの人もいました。
横断歩道が雪で隠れ、中央分離帯の雪の山を跨いで歩くのが大変でした。
📷そっか mooサ~ン 何処にいるんデスか
私も 急遽♨お風呂に来たのデスよ refresh
肘井美佳チャン登場 😆デス faucetから よく
すぐ引っ張れるものデスねー
You are one to talk? ←👏👏👏
自力の dictation 苦労の末の発見が快感デスよね。 しかも多種 ミヤマタカネさんworld 聖域🎊
Thank you so much!
今回は西側のみだったので、次回は東側の古き良き街並みを見たいです🐧🎶
現在、マイナス3℃。
朝4時から除雪車が走っていました。
桜で有名ですが、劣らず美しい雪景色でした🎶
我が家もいくつか食べきりました。
今は姉が焼いてくれたのを楽しんでいます。
昨日は私が通っている英会話教室の別のコースでコロナが出たという話でした。
2日ほど休みますが、また再開です。どこも経営が大変です。
コロナも恐いけれど倒産もまた恐いというのが現実です。
第二ヒント この写真は、本丸一文字門です。
お城スタンプゲットしました。
郷土館で職員が押してくれるのは初めてでした。
徹底した感染予防でした。