◆ラジオ英会話 L124 基本文型② 自動型(後ろに目的語がない、単純な構造) &recommendの用法
I'm looking for a birthday present.
▲オープニング
R: Hey everyone, this is Akino Roza.
D: And I'm David Evans.
▲本文:キャスパーがショッピングモールのペット用品で、飼い猫ウミの誕生日プレゼントを探してます。
Ck: Hello, sir How may I help you today?
Ca: Oh, hi. I'm looking for a birthday present.
Ck: For your dog or cat?
Ca: Uh, for my cat Umi.
Ck: Is Umi a he or a she?
Ca: Umi is a she, and she's kinda picky.
Ck: Hmm. How about this fish doll? Cats love playing with these.
Ca: Mmm, I don't know. I think Umi might get bored with it quickly.
Ck: OK. Well, we have a wide selection of cat toys.
Ca: Thanks. I'll have a look around.
▲語彙・一口フレーズ
・ kinda =kind of
・picky 好みがうるさい
・get bored with ~ ~に飽きる
・wide selection 豊富な品そろえ
・is XXX a he or a she? XXXはオスそれともメス?
・have a look around. 見て回る
▲鍵文
I'm looking for a birthday present.
誕生日プレゼントを探しています。
解説:
・look以降は「自動型」、動詞の後に名詞(目的語)を直接取らない形。
・「単なる動作」を意味してる
・自動型は、前置詞が加えられ、その行為が「どこに・どのように」向けられることが多い
・for は「向かって」でlook for で「~を求めて目をやる→探す」
・
▲練習
①run 自動型では[走る]動作
Don’t run here.
他動型では run a business 商売をする、run a restaurant レストランを経営する
②Luna didn't come to my party. ルナは私のパーティーに来んかったで。
③come at [~に向かってくる・かかってくる」
Come at me with all your might. 全力で私に立ち向かってこんかい!
④come by そばに来る→入手する
How did you come by this information? この情報はどうやって入手したの?
解説:
・ with all one's might ~の全力を尽くして、全力で
・関係代名詞を使って the man を説明
・
・▲英作文
①誰かを探してますか?もしますると、私がお手伝いできるかもしれませんね。
Are you looking for someone? Perhaps I can help you find them.
②私は走りません。そうしたらね、何日も膝がイテテイテテになります。
I do not run. If I do, my knees will hurt for days.
③私は友達を通じてあなたの名前を知りました。彼があなたを私に薦めてくれました。
I came by your name through a friend. He recommended you to me.
解説
・look for 探す
・for days 何日も
・He recommended you to me. 彼はあなたをわてに薦めてくれました。
※recommend 推薦する 推奨するの使い方に注意
recommend覚えるべき基本用法
1.recommend モノ
2.recommend モノ to 人
3.recommend -ing
4.recommend that S (should) V
1.S recommend O (for 〜) [主語]が[目的語]を推薦する(〜に)
That's why the boss recommends you for the post.
それで、ボスはあなたをのポストに推薦するのです。
2.S recommend O(to 〜) [主語]が[目的語]を推薦する(〜に)
The teacher recommended this dictionary to me. 宣誓は私にの辞書を推薦してくれた。
3.S recommend doing(to 〜) [主語]が〜することを勧める(〜に)
I recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
何か手職を身に付けたいと思う方に、これを読むことをすすめます。
4.S recommend (that)節 [主語]が that 節以下を勧める
He recommended that I go there.
彼は私がそこに行くように助言した。
5.〖S recommend O to do〗 [主語]が[目的語]に〜することを勧める
I recommend you to go by train. 私はあなたが電車で行くのをおすすめします。
★文法的には間違っていませんが、
・この使い方には、正しくない使い方とする人たちもいます。
・非常に古い表現のためビジネス文書で使われることはありません。
「recommend [人] + to不定詞」は、英語において一般的に用いられる構造ではない。
より自然な言い回しとしては、
「recommend [something/some action] to [someone]」や
「advise [someone] to [do something]」の形が一般的
〖S recommend O O〗 [主語]が[間接目的語]に[目的語]を勧める
Can you recommend me a good camera?
よいカメラを教えていただけますか。
★S recommend O(to 〜) [主語]が[目的語]を推薦する(〜に)
Can you recommend a good camera to me. が自然な言い回し。
▲エンディング
O: Hey, David!
D: Yeah.
O: You made an example, "I do not run. If I do ," right?
D: That's right.
O: Is that real story?
D: Actually yes, It is this happen to me a couple years ago. I learned how important it is to stretch before you run.
※教訓 Lessons Learned 走る前には、ストレッチしようね!
Do stretch before you run, or you'll hurt your knees.
You can easily book a ride ( ) the hour.
1. for
2.with
3.in
4.by"
"Dear [customer's name],
We sincerely apologize for the inconvenience caused by our recent project, he SwiftGadget X1. We have identified the manufacturing deffect that affects its performance. To resolve this issue, we will offer a full refund or a replacement product. Please reply with your perference, and we will promptly process your request.
We understand the frustration this may have caused and appreciate your understanding.
Best regards,
Question: What is the purpose of this e-mail?
1.To announce a new product launch.
2.To apologize for defective product and offer a refund or replacement.
3.To provide a discount on future purchases.
4.To request customer feedback on the project."
ーー
It's raining in the morning too. I feel like there has been a lot of rain this year.
The weather cat says the today's max temperature well be 30 degree. There some people wouldn't follow the change of climate.
またまた雨のスタートになってますね、今年は雨が多い印象があります。
天気予報によりますと、今日の東京の最高気温は30℃とのことです。気候変化についていけない人もいるでしょうね。
はるか昔の田んぼの情景です。右に見えるのは圏央道の柵です。あぜ道に沿って彼岸花が咲いてますね。 この風景、今は見られないと思います。
稲田とあぜ道と彼岸花、のどかな風景ですね。