close_ad

スッチーさんの おぼえた日記 - 2024年9月15日(日)

スッチー

スッチー

[ おぼえたフレーズ累計 ]

4543フレーズ

[ 9月のおぼえたフレーズ ]

51 / 50

目標設定 目標達成
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
Yes, that's probably why he started thinking negatively!
2.
I would like to go swimming.

おぼえた日記

2024年9月15日(日)のおぼえた日記

Ⅰ.遠山顕のいますぐ使える英会話(秋号) Section1 putを使いこなす
●Dialog1 On a Stakeout 二人の刑事
《二人の刑事(A、B)が張り込みの交代時に言葉を交わす》
A: Have you seen my coffee mug? I put it on the counter.
B: I washed it and put it away.
A: There was still coffee in it!
B: I was just trying to help.
A: Well, you put things in order, and that’s commendable.
B: I like to think so.
A: By the way, have you seen my car keys?
B: I put our car keys back where they belong.
A: Of course.
B: And you can put out your cigarette before you go. It’s still smoking.
A: Right. Have a good one.
B: You, too.
  □ on a stakeout 張り込みを担当して □ put ... away ……をしまう
  □ I was just trying to help. ただ役に立とうと思って。
  □ put things in order きちんと片付ける、整頓する
  □ commendable 見上げた、称賛に値する
  □ put out .... ……(の火を)消す
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
〇キーセンテンス
 I was just trying to help. (役立つかなと思ったまでです。)
〔置き換え練習〕
 ⇒ I was just trying to lighten the mood. (雰囲気を和ませる)
 ⇒ I was just trying to be nice. (気をつかう)
 ⇒ I was just trying to have fun, (楽しむ)
 ⇒ I was just trying to help.
〇声出し練習
 I washed it and put it away. (洗ってしまっておきました。)
 ⇒washed it andは「ウォシトゥトゥン」、put it awayは「プティトゥウエイ」
〇英借文
「二人の刑事が交代で張り込みを担当しています。
 一人はちょっとだらしなく、もう一人はものをきちんと片付けるのが好きです。
 前者は自分の煙草の火を消すと、部屋を出て行きます。」
(解答例)
 Two detectives are on a stakeout by turns.
 One is a little careless, and the other likes to put things in order.
 The former puts out his cigarette and leaves the room.


Ⅱ.ラジオ英会話  Week 2 英作文演習の総復習
1.注意深く聞くように。私たちは一度しかテスト問題を読みません。
2.私は長い間一生懸命考えましたが、その問題を解くことができませんでした。私には難しすぎたのです。
3.彼を優しく扱って。彼はお客さんで、私たちは彼に歓迎されていると感じてほしいのです。
4.慎重に運転しなさい。私たちはスクールゾーンに入ろうとしています。
5.私は、バスで旅行するのをより好みます。運転するよりはるかにリラックスできます。
6.以前やっていたようにあなたの髪を整えてください。私は前のスタイルの方が好きでした。
7.彼女は、彼女の芸術作品を手を使って作り出します。彼女は、ブラシやほかの道具を使いません。
8.私は、自分の車を直そうとして2日を無駄にしました。最後には、私をそれをお店に持って行きました。
9.私たちは、おしゃべりしたり飲んだりして楽しく過ごしました。本当に楽しい晩でした。
10.今朝、疲れ切って目覚めました。まったく眠っていないように感じます。
11.私たちは、フラストレーションがたまったままミーティングをあとにしました。何も私たちが計画したとおりに進みませんでした。
12.私は、誕生日を友人と家族に囲まれて過ごしました。完璧な一日でした。
(解答例)
 1.Listen carefully. We will read the test questions once.
 2.I thought long and hard, but I couldn’t solve the problem. It was too hard for me.
 3.Tret him kindly. He’s a guest, and we want him to feel welcome.
 4.Drive with caution. We’re entering a school zone.
 5.I prefer to travel by bus. It’s much more relaxing than driving.
 6.Do your hair the way you used to. I liked the old style better.
 7.She creates her art using her hands. She doesn’t use brushed or other tools.
 8.I wasted two days trying to fix my cars. In the end, I took it to a shop.
 9.We had a great time talking and drinking. It was really fun evening.
 10.I woke up drained this morning. I feel like I didn’t sleep at all.
 11.We left the meeting frustrated. Nothing went the way we planned.
 12.I spend my birthday surrounded by friends and family. It was the perfect day.


Ⅲ.A Christmas Carol (71)  STAVE TWO The First of the Three Spirits (27)
 But if they had been twice as many—ah, four times—old Fezziwig would have been a match for them, and so would Mrs. Fezziwig. As to her, she was worthy to be his partner in every sense of the term. If that’s not high praise, tell me higher, and I’ll use it. A positive light appeared to issue from Fezziwig’s calves. They shone in every part of the dance like moons. You couldn’t have predicted, at any given time, what would become of them next. And when old Fezziwig and Mrs. Fezziwig had gone all through the dance; advance and retire, both hands to your partner, bow and curtsey, corkscrew, thread-the-needle, and back again to your place, Fezziwig “cut”—cut so deftly, that he appeared to wink his legs, and came upon his feet again without a stagger.
 □ calves calf(ふくらはぎ)の複数形  □ corkscrew 螺旋状の 
 □ curtsey (女性の)膝を曲げるお辞儀
(村岡花子訳) 第二章 第一の幽霊 (26)
 けれども、たとえ彼らの数が二倍あっても——いや四倍でも——フェジウィグ老人はひるまなかったであろう、フェジウィグ夫人にしてもその通りであった。そういえば夫人はいかなる意味から考えても、老フェジウィグの相手としてふさわしかった。これでもホメ足りないのならば、私に何か適当な言葉を教えていただきたい、それを使おう。フェジウィグのふくらはぎのあたりからは、光が発しているように思えた。あらゆるダンスの間に月のように光っていた。フェジウィグ夫妻は進んだり後退りしたり、両手を取り合ったり、頭を下げたりお辞儀をしたり、螺旋状に進んだりつないだ手の下をくぐったり、それから再び元の場所へ戻ったりして、あらゆるダンスを踊りつくして元の場所へ戻った時に、フェジウィグは「カット」した。それはすばらしい飛び方でまるで足で瞬きをしたとでも喩えたいように飛び上がって、そしてよろめきもせずに再びしゃんと立った。


◎Photo:昨日は、9時ごろからゆりかもめ竹芝駅周辺を散策した後、午後1時から両国駅近くの小さな劇場で観劇をする。知り合いの役者さんが出演するお芝居である。竹芝桟橋周辺は人が少なかったが、新橋に戻って来たときにはぞくぞくとゆりかもめに乗り込む乗客を見かけた。おそらくはお台場周辺でいろいろなイベントがあるのだろう。
朝、都内に行くときつくばエクスプレスの中でお相撲さんの姿を見かけたが、秋場所の大相撲は両国だったということを駅前で気づいた。外人さんを多く見かけたが、彼らも大相撲に観戦しにきたのだろうか。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
shaberitai さん
1人
役に立った

大相撲のテレビ中継を見ますが外人さんは多いです、不思議に思うくらいです。

スッチーさんの撮られた上の写真 写真展に出てくるような写真ですね、良い感じですね。

2024年9月15日 9時1分
pretty naoko さん
1人
役に立った

おはようございます。

知り合いの俳優さん、スッチーさんが来てくださってうれしい事でしょう。
お台場周辺のイベント会場というとすぐ雰囲気がわかります。
すごい大勢の若者の出入りで圧倒されますね。


2024年9月15日 8時28分
peko さん
1人
役に立った

暑い中の東京散策、お元気ですね。 ゆりかもめができたばかりの頃、子供達を連れて乗りに行きました。息子にせがまれて、何度も往復したのを思い出しました。
2024年9月15日 7時58分
Nhiro さん
1人
役に立った

おはようございます。

写真のアップを有難うございます。
ラジオ英会話、今週の総復習、日本語から英作文へトライです。
友だちが相撲ファンで、今年は名古屋場所を観戦したようです。
祖母が観ていたので、興味を持つようになったと話しています。
2024年9月15日 7時27分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記