Leçon 43 lundis 15, 22 juillet 2019
[今日の会話]
エマニュエルが以前に訪れたマダガスカルについて、レイラに話しています。
Emmanuel : J’ai aussi visité la colline royale.
Leïla : C’est la résidence du roi malgache ?
Emmanuel : Oui, elle a été construite au XVIIle siècle.
Le site est inscrit au patrimoine mondial de l'Unesco.
エマニュエル : “王の丘"にも行ったよ。
レイラ : マダガスカルの王の住まいのこと?
エマニュエル : そうだよ、18世紀に建てられたんだ。その遺跡は、ユネスコの世界遺産に登録されているよ。
[語彙・表現]
coline (f) 丘
construire (建てる、建設する)活用
participe présent : construisant
participe passé : construit
présent
je construis
tu construis
il, elle, on construit
nous construisons
vous construisez
ils, elles construisent
Inscrire à : ~に登録する
Inscrire 登録する:活用
participe présent : inscrivant
participe passé : inscrit
présent
j' inscris
tu inscris
il, elle, on inscrit
nous inscrivons
vous inscrivez
ils, elles inscrivent
XVIIIe : dix-huitième
siècle (m) 世紀
le site (m) 場所、遺跡
patrimoine (m) 遺産
l’Unesco 国連の教育・科学・文化機関ユネスコ
[今日覚えたい文]
それは1 8世紀に建てられました。
Elle a été construite au XVIIle siècle.
その遺跡はユネスコの世界遺産に登録されています。
Le site est inscrit au patrimoine mondial de l'Unesco.
{今日のポイン ト①}
複合過去の復習
ほとんどの動詞ではavoir + 過去分詞
例:彼はレイラを招待する。Il invite Leïla.
→ 彼はレイラを招待した。Il a invité Leïla.
受身の文の復習
être + 過去分詞で作り、過去分詞は主語と性・数一致。
例:レイラは彼に招待される。 Leïla est invitée par lui.
(parのあとでは、強勢形の代名詞を)
受身の複合過去
êtreを複合過去にする。êtreの複合過去はavoir + êtreの過去分詞étéで作ります。
例:レイラは彼に招待された。Leïla a été invitée par lui.
( a étéのところか過去の時制を表し、été inⅵtéeの部分が受身を表すことになる)
[ちょっと練習(放送なし)]
フランス語の受身の文を、複合過去の文に言い換えてください。
例Ce site est inscrit au patrimoine mondial.この遺跡は世界遺産に登録される。
→ Ce site a été inscrit au patrimoine mondial.
(1) Cette maison est construite en bois. この家は木で建てられる。(en bois木で、木製の)
Cette maison a été construite en bois
(2) Ce message est écrit par elle.このメッセージは彼女によって書かれている。
Ce message a été écrit par elle.
(3) Cette affiche est faite par Emmanuel.このポスターはエマニュエルによって作られている。
Cette affiche a été faite par Emmanuel
[今日のポイント②]
複合過去の文では、副詞は助動詞(avoirまたはêtre )と過去分詞の間に置かれる。
例J'ai [aussi] visité la colline royale.私は王の丘[も]訪れました。
J'ai [surtout] aimé les paysages. [特に]、 景色が気に入りました。
J'ai [beaucoup] mangé. 私は[たくさん]食べました。
Ils sont [déjà] partis.彼らは[もう]出発しました。
Elle s'est [bien] reposée.彼女は[よく] 休みました。
Le site est inscrit au patrimoine mondial de l'Unesco. (その遺跡はユネスコの世界遺産に登録されています。)
inscritという表現のほかに、classéという言い方もよく使われる。classéは「何かに指定された、格付けされた」という意味で、世界遺産以外の文化財などでも使う。un monument classéで「指定記念物」
[Bienvenue dans la francophonie]
インド洋に浮かぶ島国、モーリシャスとセーシェル
Les plantations de canne à sucre ont été installées pendant la période coloniale française. Même après que l’île soit passée sous contrôle des Britanniques, ils ne s’y sont pas installés et les Français ont poursuivi la gestion de leurs exploitations. Par conséquent, le français a continué à être parlé.
フランス領時代サトウキビのプランテーション農業が開始されました。イギリス領となってからもイギリス人は移住せず、フランス人がそのまま農園経営を続けました。 そのため、フランス語が話される状況が続いたのです。
canne à sucre nf (végétal dont on tire du sucre) sugar cane
poursuivre vtr (continuer à faire) continue
gestion nf (administration) management, administration
exploitation nf (structure agricole ou industrielle) (agriculture) farm, (industry) operation, establishment
De nos jours, la langue maternelle de la plupart des habitants est un créole à base française. L'anglais est considéré comme la langue officielle à Maurice, mais en société le français est utilisé dans de nombreux cas. Les langues officielles des Seychelles sont I ’anglais, le français et le créole.
今日、ほとんどの住民の母語はフランス語をベースとしたクレオール語です。モーリシャスでは英語が公用語と見なされてますが、社会の多くの場面で使用されるのはフランス語です。セーシェルの公用語は英語、フランス語、クレオール語です。
Maurice est située à environ 200 km au nord-est de la Réunion et 1,26 million de personnes vivent sur cette île ayant à peu près la même taille que la préfecture de Tokyo. La proportion de francophones est de 73 %.
モーリシャスはレユニオン島から北東200kmほどに位置し、東京都と同じほどの面 積の島に126万人が暮らしています。フランコフォンの割合は73 %です。
Les Seychelles se trouvent à environ 1 700 km au nord de Maurice. Elles comprennent 115 îles de taille variable dont la superficie totale avoisine celle de Tanegashima. 53 % des 95 000 habitants sont francophones.
モーリシャスの北1700kmほどに位置するセーシェルは、大小115の島々から成り、総 面積は種子島と同じくらいです。人口9万5000人のうち、53 %がフランコフォンです。
superficie nf (étendue, surface) area, surface area
avoisiner⇒ vtr (être proche d'un lieu) be near [sth] , be close to
Amakusa et Nagasaki sont des endroits magnifiques.