Leçon 48 「~したものだった」(半過去) mercredis 24, 31 juillet 2019
[今日の会話]
エマニュエルと友人のジャン=ポールは、ニューカレドニアのジャン=ポールの生まれ故郷の島で、浜辺を散歩しています。
Jean-Paul : Quand j’étais petit, je venais souvent sur cette plage.
Je passais des heures à jouer avec mes amis.
Emmanuel : Je me sens vraiment bien ici. Si on se baignait ?
Jean-Paul : Si tu veux.
ジャン=ポール : 幼いころ、よくこの浜辺に来たよ。友達と遊んで何時間も過ごしたよ。
エマニュエル : ここは本当に気持ちがいいね。海に入ろうか?
シャン=ポール : いいよ。
des heures:何時間も
baigner⇒ vtr (mettre dans l'eau) (US, Can) bathe
se sentir: 自分が~だと感じる
se sentir
Infinitif Présent
se sentir
Participe Présent
se sentant
Participe Passé
senti
Auxiliary: être
INDICATIF
Présent
• je me sens
• tu te sens
• il se sent
• elle se sent
• nous nous sentons
• vous vous sentez
• ils se sentent
• elles se sentent
Imparfait
• je me sentais
• tu te sentais
• il se sentait
• elle se sentait
• nous nous sentions
• vous vous sentiez
• ils se sentaient
• elles se sentaient
Futur
• je me sentirai
• tu te sentiras
• il se sentira
• elle se sentira
• nous nous sentirons
• vous vous sentirez
• ils se sentiront
• elles se sentiront
se baigner⇒ v pron (se mettre dans l'eau) swim
Infinitif
baigner
Participe Présent
baignant
Participe Passé
baigné
Auxiliary: avoir
INDICATIF
Présent
• je baigne
• tu baignes
• il baigne
• elle baigne
• nous baignons
• vous baignez
• ils baignent
• elles baignent
Imparfait
• je baignais
• tu baignais
• il baignait
• elle baignait
• nous baignions
• vous baigniez
• ils baignaient
• elles baignaient
Futur
• je baignerai
• tu baigneras
• il baignera
• elle baignera
• nous baignerons
• vous baignerez
• ils baigneront
• elles baigneront
Présent
• je me baigne
• tu te baignes
• il se baigne
• elle se baigne
• nous nous baignons
• vous vous baignez
• ils se baignent
• elles se baignent
[今日覚えたい文]
私が小さかったとき、よくこの浜辺に来たものでした。
Quand j'étais petit, je venais souvent sur cette plage.
海に入ろうか?
Si on se baignait ?
[今日のポイント①]
「過去の習慣や繰り返された行為」を表す半過去 「~したものだった」
「今日の会話」では、以下の2つの文が出てきた。
Je venais souvent sur cette plage.私はよくこの浜辺に来たものでした。
Je passais des heures à jouer avec mes amis.
私は友達と遊んで何時間も過ごしたものでした。
半過去形には、前回見た「過去の状況」を表すときと、今回出てきた「過去の習慣」を表すときがある。どちらの意味になるのかは、文脈から判断。
今回のように「過去の習慣」を表す半過去の文では、副詞のsouvent (しばしば)、 toujours (いつも)、tous les jours (毎日)などか文に含まれていることか多い。
[ちょっと練習]
フランス語の( )の部分に動詞の半過去形を入れて、文を完成。
(1)Je ( me levais ) toujours à 6 heures.私はいつも6時に起きていました。(se lever)
(2) Il ( faisait ) souvent du tennis le dimanche.
彼は日曜日にはよくテニスをしたものでした。(faire)
(3)11s ( allaient ) souvent au cinéma.彼らはよく映画に行ったものでした。(aller)
(4) Vous ( veniez ) souvent chez nous.あなたはよく私たちの家に来たものでした。(venir)
(5) E11e me ( disait )toujours merci.彼女はいつも私にありがとうと言っていました。(dire)
Infinitif
dire
Participe Présent
disant
Participe Passé
dit
Auxiliary: avoir
INDICATIF
Présent
• je dis
• tu dis
• il dit
• elle dit
• nous disons
• vous dites
• ils disent
• elles disent
Imparfait
• je disais
• tu disais
• il disait
• elle disait
• nous disions
• vous disiez
• ils disaient
• elles disaient
Futur
• je dirai
• tu diras
• il dira
• elle dira
• nous dirons
• vous direz
• ils diront
[今日のポイント②]
Si + 半過去の文:誘いや提案の表現
Si on se baignait ? 「海に入ろうか?」
ほかの例 :
Si on allait au café ? カフェに行こうか?
Si on travaillait ensemble ? 一緒に働こうか?
Si on visitait ce musée ? その美術館に行こうか?
Si tu venais avec nous ? 私たちと一緒に来る?
*第12課で、誘う表現として、On danse ?「踊ろうか?」のようにonを使った言い方や、Dansons ensemble.「踊ろう」というnousの命令の文を習ったが、このように、siと半過去を使った表現も使える
今日は「感じる」という意味の動詞sentirが出てきた。
この動詞は不規則活用動詞
過去分詞はsenti
*sentirはpartirと同じパターン、ただし、複合過去の助動詞にはavoirを用いる。
例J'ai senti une grande joie.私は大きな喜びを感じた。
*代名動詞se sentir:Je me sens bien.気持ちがよい(自分がよいと感じる)。
[フランコフォニーへようこそ]
フランス領ポリネシア
La Polynésie est devenue territoire français d'une île à l'autre à partir du milieu du XIXe siècle. Elle est devenue un territoire d'outre-mer (TOM) en 1958 et a maintenant d'avantage d'autonomie en tant que collectivité d'outre-mer (COM).
19世紀半ばから順次フランス領となりました。1958年に海外領土 (TOM)となり、現在は海外自治体(COM)として、さらに広い自治権を確立しています。
Sur les 270 000 habitants, 83 % sont des Polynésiens, 12 % des Européens, 5 % des Asiatiques et 98 % de la population parle français. À part ce dernier, la langue locale, le tahitien est largement utilisée comme langue commune. L'éducation se fait en français, mais on donne aussi des cours de tahitien.
人口27万人の83 %がポリネシア人、12 %がヨーロッパ人、5 %がアジア人で、フランス語は98 %の住民に普及しています。フランス語のほか、現地のタヒチ語が共通語として広く用いられています。学校教育はフランス語で行われますが、タヒチ語の授業もあります。
Je suis née et j'ai grandi à Tokyo.
Je n’ai pas ma ville natale en vrai.
Ça ne prend qu'une minute pour aller à la mer de ma maison.