close_ad

sakulanboさんの おぼえた日記 - 2019年7月31日(水)

sakulanbo

sakulanbo

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 7月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2019年7月31日(水)のおぼえた日記

Leçon 48 「~したものだった」(半過去) mercredis 24, 31 juillet 2019

[今日の会話]
エマニュエルと友人のジャン=ポールは、ニューカレドニアのジャン=ポールの生まれ故郷の島で、浜辺を散歩しています。
Jean-Paul : Quand j’étais petit, je venais souvent sur cette plage.
Je passais des heures à jouer avec mes amis.
Emmanuel : Je me sens vraiment bien ici. Si on se baignait ?
Jean-Paul : Si tu veux.

ジャン=ポール : 幼いころ、よくこの浜辺に来たよ。友達と遊んで何時間も過ごしたよ。
エマニュエル : ここは本当に気持ちがいいね。海に入ろうか?
シャン=ポール : いいよ。

des heures:何時間も
baigner⇒ vtr (mettre dans l'eau) (US, Can) bathe
se sentir: 自分が~だと感じる


se sentir
Infinitif Présent
se sentir
Participe Présent
se sentant
Participe Passé
senti
Auxiliary: être

INDICATIF
Présent
• je me sens
• tu te sens
• il se sent
• elle se sent
• nous nous sentons
• vous vous sentez
• ils se sentent
• elles se sentent
Imparfait
• je me sentais
• tu te sentais
• il se sentait
• elle se sentait
• nous nous sentions
• vous vous sentiez
• ils se sentaient
• elles se sentaient
Futur
• je me sentirai
• tu te sentiras
• il se sentira
• elle se sentira
• nous nous sentirons
• vous vous sentirez
• ils se sentiront
• elles se sentiront

se baigner⇒ v pron (se mettre dans l'eau) swim

Infinitif
baigner
Participe Présent
baignant
Participe Passé
baigné
Auxiliary: avoir

INDICATIF
Présent
• je baigne
• tu baignes
• il baigne
• elle baigne
• nous baignons
• vous baignez
• ils baignent
• elles baignent
Imparfait
• je baignais
• tu baignais
• il baignait
• elle baignait
• nous baignions
• vous baigniez
• ils baignaient
• elles baignaient
Futur
• je baignerai
• tu baigneras
• il baignera
• elle baignera
• nous baignerons
• vous baignerez
• ils baigneront
• elles baigneront
Présent
• je me baigne
• tu te baignes
• il se baigne
• elle se baigne
• nous nous baignons
• vous vous baignez
• ils se baignent
• elles se baignent



[今日覚えたい文]
私が小さかったとき、よくこの浜辺に来たものでした。
Quand j'étais petit, je venais souvent sur cette plage.
海に入ろうか?
Si on se baignait ?

[今日のポイント①]
「過去の習慣や繰り返された行為」を表す半過去 「~したものだった」
「今日の会話」では、以下の2つの文が出てきた。
Je venais souvent sur cette plage.私はよくこの浜辺に来たものでした。
Je passais des heures à jouer avec mes amis.
私は友達と遊んで何時間も過ごしたものでした。
半過去形には、前回見た「過去の状況」を表すときと、今回出てきた「過去の習慣」を表すときがある。どちらの意味になるのかは、文脈から判断。
今回のように「過去の習慣」を表す半過去の文では、副詞のsouvent (しばしば)、 toujours (いつも)、tous les jours (毎日)などか文に含まれていることか多い。

[ちょっと練習]
フランス語の( )の部分に動詞の半過去形を入れて、文を完成。
(1)Je ( me levais ) toujours à 6 heures.私はいつも6時に起きていました。(se lever)
(2) Il ( faisait ) souvent du tennis le dimanche.
彼は日曜日にはよくテニスをしたものでした。(faire)
(3)11s ( allaient ) souvent au cinéma.彼らはよく映画に行ったものでした。(aller)
(4) Vous ( veniez ) souvent chez nous.あなたはよく私たちの家に来たものでした。(venir)
(5) E11e me ( disait )toujours merci.彼女はいつも私にありがとうと言っていました。(dire)

Infinitif
dire
Participe Présent
disant
Participe Passé
dit
Auxiliary: avoir

INDICATIF
Présent
• je dis
• tu dis
• il dit
• elle dit
• nous disons
• vous dites
• ils disent
• elles disent
Imparfait
• je disais
• tu disais
• il disait
• elle disait
• nous disions
• vous disiez
• ils disaient
• elles disaient
Futur
• je dirai
• tu diras
• il dira
• elle dira
• nous dirons
• vous direz
• ils diront

[今日のポイント②]
Si + 半過去の文:誘いや提案の表現
Si on se baignait ? 「海に入ろうか?」

ほかの例 :
Si on allait au café ? カフェに行こうか?
Si on travaillait ensemble ? 一緒に働こうか?
Si on visitait ce musée ? その美術館に行こうか?
Si tu venais avec nous ? 私たちと一緒に来る?
*第12課で、誘う表現として、On danse ?「踊ろうか?」のようにonを使った言い方や、Dansons ensemble.「踊ろう」というnousの命令の文を習ったが、このように、siと半過去を使った表現も使える

今日は「感じる」という意味の動詞sentirが出てきた。
この動詞は不規則活用動詞
過去分詞はsenti
*sentirはpartirと同じパターン、ただし、複合過去の助動詞にはavoirを用いる。
例J'ai senti une grande joie.私は大きな喜びを感じた。
*代名動詞se sentir:Je me sens bien.気持ちがよい(自分がよいと感じる)。

[フランコフォニーへようこそ]
フランス領ポリネシア

La Polynésie est devenue territoire français d'une île à l'autre à partir du milieu du XIXe siècle. Elle est devenue un territoire d'outre-mer (TOM) en 1958 et a maintenant d'avantage d'autonomie en tant que collectivité d'outre-mer (COM).
19世紀半ばから順次フランス領となりました。1958年に海外領土 (TOM)となり、現在は海外自治体(COM)として、さらに広い自治権を確立しています。
Sur les 270 000 habitants, 83 % sont des Polynésiens, 12 % des Européens, 5 % des Asiatiques et 98 % de la population parle français. À part ce dernier, la langue locale, le tahitien est largement utilisée comme langue commune. L'éducation se fait en français, mais on donne aussi des cours de tahitien.
人口27万人の83 %がポリネシア人、12 %がヨーロッパ人、5 %がアジア人で、フランス語は98 %の住民に普及しています。フランス語のほか、現地のタヒチ語が共通語として広く用いられています。学校教育はフランス語で行われますが、タヒチ語の授業もあります。


コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
sakulanbo さん
0人
役に立った

Vous avez de la chance!
Je suis née et j'ai grandi à Tokyo.
Je n’ai pas ma ville natale en vrai.
2019年8月1日 13時50分
luluko さん
0人
役に立った

Quand J'etais petite, je me baignais trois fois par jour en été.
Ça ne prend qu'une minute pour aller à la mer de ma maison.
2019年7月31日 21時51分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記