close_ad

sakulanboさんの おぼえた日記 - 2019年7月27日(土)

sakulanbo

sakulanbo

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 7月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2019年7月27日(土)のおぼえた日記

Leçon 6-1 vendredis 19, 26 juillet 2019

食べ物に関する表現 - 原宿で

あすみ:クレープはお好きですか? Asumi : Vous aimez les crêpes ?

*crêpe (nf ) (=galette) crepe
*好き嫌いを述べるaimer +定冠詞+名詞(可算名詞の場合は複数)

ポール:はい、大好きですが、なぜですか? Paul : Oui, beaucoup. Pourquoi ?

あすみ :これからクレープを食べに行くことを提案しようと思っているからです。 Asumi : Parce que je voudrais vous proposer d'aller manger une crêpe.

ポール:とてもよい考えですね。でも、何か典型的な日本の食べ物を食べることもできるのではないでしようか? Paul : Excellente idée, mais ne pourrait-on pas goûter quelque chose de typiquement japonais ?
*quelque chose de typiquement japonais ?
*chose の後に形容詞または副詞を伴う形容詞が来る場合には、chose のあとにはde が必要
*ne pourrait-on pas : on ne pourrait pas 「もしかしたら~できるのではありませんか」というニュアンスの条件法をを倒置にしたさらに丁寧な表現

あすみ:ああ、ごめんなさい、詳しく申し上げるべきでした。中身が詰まった日本風のクレープのことなのです。 Asumi : Oh, excusez-moi, j'aurais dû vous préciser : il s'agit d'une *crêpe fourrée à la japonaise.
devoir 活用:
conditionnel présent
je devrais
tu devrais
il, elle, on devrait
nous devrions
vous devriez
ils, elles devraient


*j’aurais dû + 不定詞:~すべきだった:過去のことに関する反省や後悔
活用passé
aurais dû
aurais dû
aurait dû
aurions dû
auriez dû
auraient dû

préciser⇒ vtr (mieux définir) explain、clarify
活用présent
je précise
tu précises
il, elle, on précise
nous précisons
vous précisez
ils, elles précisent

*à la (façonまたはmanière) japonaise日本風の

ポール:日本風のクレープ? 一体全体、それは何ですか? Paul : Une crêpe à la japonaise ? Qu'est-ce que c'est que ça ?
*Qu'est-ce que c'est que ça ?一体全体、それは何ですか?

その中に、お刺身を入れているのですか? Vous mettez des sashimis dedans ?

あすみ: なんて斬新なアイテア! Asumi : Quelle idée originale !

いえいえ、実際は円すいの形をしていて、 さまざまなおいしいものが中に詰められているクレープなのです。いちごバナナ、時にはアイスクリームさえ(入っているのです)。 Mais non, il s'agit en fait d'une crêpe en forme de cornet et garnie de diverses gourmandises : des fraises, de la banane, et même de la glace.

さらに、ホイップクリームが入っていることもよくありますし、全体にキャラメルやチョコレートのソースをかけることもできるのですよ。 En plus, on met souvent de la crème chantilly et on peut napper le tout de sauce caramel ou chocolat.
*crème (f) chantillyホイップクリーム

時には、小さなケーキを加えることさえあるのです、例えばチーズケーキとか。 Parfois, on y ajoute même une petite portion de gâteau, du gâteau au fromage par exemple.
*副詞のmême ~さえ、~すら

ポール:へえ! そこに絶対に行かなくては! Paul : Oh là là ! Il faut absolument y aller !
写真を撮って、それをSNSで公開しようと思います。 Je vais prendre des photos et les publier sur mon réseau social..
*réseau (m.) social SNS

でも、そのようにこんもりとした大きなクレーフを、(こぼさずに)行儀よく食べられるかどうか自信がありません。 Mais je ne suis pas sûr d'arriver à manger correctement une crêpe aussi grosse.
*arriver à + 不定詞;~できる
*correctement正しく、行儀よく
*aussi… そのように
*gros (grosse) まるまるとして大きな、こんもりとした:f: grosse, mpl: gros, fpl: grosses

あすみ:心配しないでください。 Asumi : Ne vous inquiétez pas.

*Ne vous inquiétez pas.心配しないでください。

プラスチック製の小さなスプーンを頼むことはいつでもできますから。 On peut toujours demander une petite cuillère en plastique.

*on peut toujours +不定詞~することはいつでもできる

とりあえず、行きましようか。 On va voir.

*On va vor.とりあえずこのまま様子を見ましよう。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記