Leçon 9-1 jeudis 1er, 8, 15 août 2019
スマートフォンの写真撮影とバッテリーに関する表現
あすみ こんにちは。 こきげんはいかがですか?
Asumi : Bonjour, Monsieur. Vous allez bien ?
ポール.はい、元気です、あすみさん。えーと、 これからはお互いをtuで呼び合いませんか?
Paul : Oui, très bien, Asumi... Euh on peut se tutoyer maintenant ?
*se tutoyer「お互いをtuで呼び合う」という意味の代名動詞。他動詞tutoyerは「相手をtuで呼ぶ」、他動詞vouvoyerは「相手をvousで呼ぶ」という意味。
例:
- Il tutoie tout le monde.
- 彼はみんなにtuで話しかける
- Il vouvoie tout le monde.
- 彼はみんなにvousで話しかける
tutoyer (vtr) (dire "tu") : call [sb] "tu" /address [sb] as "tu"
présent
je tutoie
tu tutoies
il, elle, on tutoie
nous tutoyons
vous tutoyez
ils, elles tutoient
participe présent : tutoyant
participe passé : tutoyé
vouvoyer (vtr) (utiliser vous au lieu de tu)
use vous with [sb]/call [sb] vous /address [sb] as vous /address [sb] formally/address [sb] respectfully
présent
je vouvoie
tu vouvoies
il, elle, on vouvoie
nous vouvoyons
vous vouvoyez
ils, elles vouvoient
participe présent : vouvoyer
participe passé : vouvoyé
あすみ. ええ、もちろん(いいわよ)。公園をちょっと散歩する?
Asumi : Oui, bien sûr. Et si on se promenait un peu dans le parc ?
*Si on se promenait ? 「si +半過去?」は「~する?」という誘いの表現。
se promener (v pron) (se balader) go for a walk, take a walk
ポール: いいよ。ああ、なんて美しい眺めなんだ!一緒に写真を撮ろうよ。
Paul : D'accord. Ah, quelle belle vue ! On fait un selfie ensemble ?
*faire un selfie自撮りする (en: take a selfie)
*vue (nf)(panorama) : (scene) :view vista
あすみ: いいわね。
Asumi : Bonne idée.
ポール: じゃあ、こんなふうにポーズしよう、そして「Ouistit (チーズ)」! できた! Paul : Alors... on se met comme ça et « Ouistiti ! » Et voilà !
*se mettre...自分の体を~の状態にする、ポーズをとる
ouistiti (nm) (pour sourire) /(petit singe arboricole) cheese! , marmoset チーズ、キヌザル、マーモセット
mettre
présent
je mets
tu mets
il, elle, on met
nous mettons
vous mettez
ils, elles mettent
participe présent : mettant
participe passé : mis
あすみ: 写真を私に送ってくれる?
Asumi : Tu m'envoies la photo ?
envoyer⇒ vtr (lancer) send présent
j' envoie
tu envoies
il, elle, on envoie
nous envoyons
vous envoyez
ils, elles envoient
participe présent : envoyant
participe passé : envoyé
ポール: もちろん。SNSで送る? それともeメールで添付ファイルとして送る?
Paul : Oui, bien sûr. Je te l'envoie sur ton réseau social ou par e-mail en pièce jointe ?
*réseau (m). social SNS
*en pièce (f.) jointe 添付ファイルとして
あすみ: あなたに任せる、私はどちらでも大丈夫。
Asumi : C'est comme tu veux, les deux me vont.
ポール: 了解。じゃあ、写真のアプリを開いて・・・・・・おっと、中にたくさんの写真がある。仕分けして、上手に撮れた写真だけ残さなきや。
Paul : D'accord. Alors... j'ouvre l'appli photo... Oh, j'ai beaucoup de photos là-dedans. Je dois faire le tri pour garder seulement les photos réussies.
*appli(f)アプリ。Application(f)(アプリケーション)の省略語。
l*à-dedans(adv)その中に
faire le tri仕分けをする
(se débarrasser des choses inutiles) sort
*tri (nm) (sélection) sorting, selecting
あすみ: 失敗した写真は削除するの?
Asumi Tu supprimes les photos ratées ?
*supprimer削除する( = effacer)
*supprimer⇒ vtr (enlever, retirer physiquement) remove、take out
*effacer⇒ vtr (faire disparaître) erase
ポール: そうだよ。ああ、だめだ! バッテリーがもうすぐ無くなる! 充電しなきゃ
Paul : Oui, c'est ça. Oh non ! Ma batterie est bientôt à plat ! Je dois la recharger.
*à plat (adj) (déchargé) (battery) flat
あすみ: バッテリー充電器を(今身につけて)持ってないの?
Asumi : Tu n'as pas de chargeur de batterie sur toi ?
*avoir… sur +強勢形~を身につけている、~を持ち歩いている
ポール: 持ってない。
Paul : Non...
あすみ: 心配しないで(大丈夫)。電源を使わせてくれるカフェに行きましよう。
Asumi : Ne t'inquiète pas. On va aller dans un café qui laisse utiliser ses *prises de courant
*laisser utiliser使わせてくれる
*prise,
電源 prise de courant (nf) (dispositif de branchement) socket, plug socket