おぼえた日記

2019年7月1日(月)

英会話が上手になる英文法』    松本茂著(NHK出版)

 頭の中に眠っている文法の知識を呼び起こし、会話に
 使える知識に変換します。

第3章 基本動詞
■take
「モノやコトなどをとる」というのがtakeの核となる意味です。
getやhaveなどと違い、人が主語になる場合は、意識的(能動的)
にとることを意味する単語です。

「とる」は「取る、撮る、採る、捕る、録る」といった漢字が
 あてはまります。

 まず、【モノをとる】の例を挙げてみます。

 例:モノ
 I'll pass out handouts,so please take one.
 (資料を回しますので、1枚取って下さい)

 Could you take a picture?(写真を撮ってもらえませんか?)

 「今日はどうやって来たの?」と尋ねられて、

 I took the train.(電車で来ました)
 と答えることもあるでしょう。

 次は、【コトをとる】例を見てみましょう。
 例:コト

 Take your time.(ゆっくりどうぞ)
 と言ったり、緊張しているようなら、

 Take a deep breath.(深呼吸して)となります。
 
【主語が人でない場合】
 例]
This table takes too much space.
(このテーブルは場所を取り過ぎるわね)

 このように、takeの基本的な意味は「とる」ということですが
 with...やtoo...を伴うと、「持って行く」「連れて行く」という
 意味に変化したような感じがするかもしれません。

 例えば【注意】
 Take your umbrella with you.(傘持って行きなさいよ)

 I'll take you to the station.(駅まで連れて[送って]行ってあげます)
「移動手段として~を取る」=「~に乗っていく」

 これは、with youやto the station のような[副詞句]の影響を
受けているので、訳すと「持って行く」「連れて行く」となります。
 しかし、takeそのものの意味が変わったわけではありません。

補足]------------------WEB参照--------------------------------
 英語では「誰が何をする」をイメージしよう。
   重要なのは【誰がその動作をするのかをイメージする】ことです。

  例] よく洋画のシーンで食事中「コショー/塩を取ってくれる?」

    Can you pass me the salt?(塩とってくれない?)

    この場合「塩を使いたいのは自分」だけれど「塩をとる動作を
    するのは相手」です。

    よってtakeは使わずpassになる。

    また
    XI'll drink the medicine.(薬を飲む)

    ○I'll take the medicine
    この場合、薬(効果のある)の成分を摂る動作を表しています。

【そのまま暗記】
散歩する take a walk / take a stroll
入浴する take a bath
シャワーを浴びる take a shower
昼寝をする take a nap
休憩する take a break

 
 
回答:I think I have been (followed) by someone.

C-chan さん
take, 今日も勉強になりました。単語のイメージを植え付けていってます。











2019年7月1日 21時04分
miona-chan さん
8年前からゴガクルがあった事に驚いています。
私はヒヨコじゃなくタマゴかいやまだ母鳥の若いころみたいなものです。
英語が必須でも続けることは立派、「楽しみながら上達」ほんとその通り。
洋画を訳すのが最近ハマり出し、「ビッグ」が終わって今2本同時に見ています。
2019年7月1日 13時19分
miona-chan さん
昨日はコメントありがとうございます。

yunkerukouteieさんに言われて気づいたんですが、ゴガクルはすでに8年目に入ったようです。わたしの場合、こうやって長く継続出来ているのは海外旅行のためなんです。あと、海外の映画や音楽が好きなので、より楽しむためには英語必須、というのがあるのだと思います。いまだに毎日のように新しい発見があるし、語学習得にゴールはないと思うので、楽しみながらさらなる上達を目指してがんばります(^^)/
2019年7月1日 12時30分
gongongon さん
 take 学習しました。
2019年7月1日 10時50分
らいの さん
take だけで、いくつかの「とる」の意味を表せるのは便利ですね☆
「薬を飲む」の言い方は初めて知りました

クイズの答え、followed なんですね!
chased だと思ったので、「そっちか〜!」という感じでした(笑)
2019年7月1日 10時02分
スッチー さん
「塩とってくれない?」の場合はtakeではなくpassなのですよね。
最近私も知りました。やはり、日本語の意味で覚えるのではなく、イメージで定着しないと正確な英語は出てきませんね。
2019年7月1日 9時36分
moo さん
takeのあれこれ楽しいです。
私はスポーツには疎いのですが、少しサッカーに興味が持てました🐧
2019年7月1日 8時52分
pretty naoko さん
follow はよく使う単語ですが、今回はすぐ出ませんでした。なるほどね。答えを見て納得しました。
2019年7月1日 8時49分
take 自分のところに取り込む 何かを手にして自分のところに取り込む動作 とのことらしいですね。 
解答 ○ 合ってるとちょっとハッピーですね。でも気分はbluedす。 because It's raining.

2019年7月1日 8時24分
Fumiquarry さん
ずーっと読んで下さり有難うございました❢

基本動詞をされているので、テスト問を開き
穴埋め問、作りたいというふうな反応が今も
ありマス。これからは独り遊びでやって行こうと思いマス。おかげで大変勉強になっていマス。
感謝デス❢
2019年7月1日 7時30分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

yunkerukouteieさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

yunkerukouteieさんの
カレンダー

yunkerukouteieさんの
マイページ

???