【フランス語】
まいにちフランス語 初級編
第14課
メメントダルベリックより
● se pousser
(場所をあけるために)(席を)
詰める、どく
(フランス人のお礼の言い方は日本人と
比べてよりカジュアルだという話で)
On dira ainsi plus facilement 《merci》
à quelqu'un qui nous a tenu la porte
alors qu'il nous précédait à intérieur
d'un magasin, ou à quelqu'un qui s'est
légèrement poussé pour nous faire de
la place dans le métro.
先にお店の中に入っていても、ドアを
押さえていてくれた人や、地下鉄の中で
少し詰めて場所を空けてくれた人に、より
簡単に「ありがとう」と言います。