close_ad

Flurry-blurryさんの おぼえた日記 - 2024年2月9日(金)

Flurry-blurry

Flurry-blurry

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 2月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日記をフォローしているユーザ

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年2月9日(金)のおぼえた日記





I’m so afraid of spiders.私はクモがとても怖い、


I'm so scared of monsters. 私はモンスターが とても怖い


街を歩いた。

I walked down the street.
通常、この表現はある方向に進んでいる様子を示します。例えば、道路や街路を下るときに使います。方向や傾きがあるイメージがあります。
I walked on the street.

こちらも通行する行為を表現していますが、"down"とは異なり、地面の上を歩いているという単純な事実を示しています。この表現は、歩行者として道路を使っていることを強調します。
I walked in the street.
これは通常、歩行者が車道に入っていることを指します。歩道がないか、歩道が狭い場合に使用されます

I’m scared. That’s scary. 怖がらせるような事物について形容するときは、scaringでなくscaryを用いる

"You're scaring."
「君は怖がらせている」という表現で、これは相手の行動が、話し手や他の人に対して不安や驚きを引き起こしているという状況に使います。具体的な行動や発言に焦点が当てられ、その結果として感じられる感情が強調されています。相手が何かをしていることが、直接的な影響を与えているイメージです。

"You're scary."
一方で、"You're scary" は、相手自体が一般的に恐ろしい、怖い、不気味な印象を与えているという広い範囲の状況に使用されます。外見や態度、言動など、相手の全体的な特性に焦点が当てられています。この表現は、相手が持っている特性や性格が、一般的に人々に恐れられると感じられる場面で使われます。

I’m afraid of swimming in the sea. Anything could be in the water, you know?海で泳ぐのが怖いんだ。水の中には何でもあるかもしれないんだよ。

huntsman spider
アシダカグモ
lean meat
赤身の肉
fatty meat
脂肪の多い肉 脂身 白身、脂肉、脂身、あぶら身、脂身
smoke meat
(食)肉をいぶす[薫製にする]
lean
【1自動】
〔垂直な位置から〕傾く、かしぐ
・She leaned out of the window to get a better view. : 彼女はもっとよく見ようと窓から身を乗り出した。
~にもたれる、~に寄り掛かる
・Don't lean against the doors because they might open. : ドアが開くかもしれないので、もたれかからないでください。
〔援助などを〕頼る、当てにする
・You can lean on me. : 私を当てにしていいよ。/私に頼っていいよ。
〔あることを〕しがちである、する傾向がある
〈話〉〔心理的圧力などを〕かける、向ける
【1他動】
〔~を〕寄り掛からせる、〔~を〕もたれさせる
〔~を〕傾ける、〔~を〕かがめる
【1名】
〔垂直な位置からの〕傾き
【2形】
〔人や動物が〕ぜい肉の取れた、体が締まった、痩せた
・He is becoming lean. : 彼は体が締まってきています。
〔肉が〕脂肪分の少ない、低脂肪の、赤身の
・In most diets, the lean body mass is lost, not the fat. : 多くの場合、ダイエットでは脂肪ではなく除脂肪体重が減少する。
〔収穫などが〕少ない、乏しい
〔経営などが〕無駄がない、効率的な
〔予算などが〕余裕がない、限られている
〔鉱物が〕含有率が低い、低品質の
〔混合燃料が〕希薄な
〔自動車などが燃料を〕あまり消費しない
【2名】
赤身肉、脂肪分の少ない肉
音声を聞く
レベル3、発音líːn
smoke salmon
サケをいぶす[薫製にする]
smoked salmon
《料理》スモークサーモン
You shouldn't shy away from talking about it.
それを話すのを敬遠すべきではありません
shy away は「(自信のなさ・不安などから)尻込みする・敬遠する」。
Don't flinch from your responsibilities.
責任から逃げてはいけませんよ
flinch は危険を察知し素早く身を引く動作。そこから「(困難・恐怖
などから)逃げる」
wrongly convicted
《be ~》誤って[無実の罪で]有罪判決を受ける
wrongly prosecutedは「誤って起訴される」
contribute to
~に貢献[寄与・寄稿・寄付]する、~に役立つ
・A person who is able to contribute something to the world is a fortunate person. : 世の中に何かしら貢献できる人は幸せ者です。
~の一因となる
・Smoking contributes to memory loss. : 喫煙は記憶障害の一因となる。

hopscotch
【名】
〔子どもの〕けんけん遊び◆不可算◆英国や米国の小学校で一般的な、主として女の子の遊び。日本のけんけん(または、けんけんぱ)と同様に片足や足を広げてマスの中を跳ぶ。【自動】
〔場所から場所へ〕跳んで移動する
いろいろな場所へ行く[で止まる]、あちこちを飛び回る
・We hopscotched across the county during vacation. : 私たちは休暇中、その国のあちこちを訪れた。
発音[US] hɑ́pskɑ̀tʃ | [UK] hɔ́pskɔ̀tʃ、

branchは、一般に「支店、支社」で、branch managerは「支店長」です。ちなみに、「本社」ならhead officeやheadquarters、「営業所」ならsales office、「出張所」ならsatellite office
sub-postmasterは文脈によって「副郵便局長」とも訳せますが、実際は、郵便事業社から委託されて各地の支店を運営する自営業者の「郵便局長」に相当
subordinateなら「部下、従属する人」、substandardなら「基準を満たしていない、低水準の」
Fujitsu says it will be working with the U.K. government on steps it should take
take steps
対策を取る[講じる]
steps (that) it should takeは「それ(富士通)が取るべき措置」
statutory
【形】
法定の、法令の、制定法上の、制定法に従う
音声を聞く
レベル10、発音[US] stǽtʃutɔ̀ri | [UK] stǽtjutri、
theftは「窃盗」、fraudは「詐欺」、false accountingは「不正経理」です。罪を表す単語としては他にも、misdemeanor「軽犯罪」、felony「重犯罪」、assault「暴行」、extortion「恐喝」、homicide「殺人」、trespassing「不法侵入」
flawed
【形】
〔物が〕傷が付いた、ひびが入った
欠点のある、不備のある
・The plan was flawed, so the project was a failure. : 計画に不備があったため、プロジェクトは失敗だった。
発音flɔːd
come into the spotlight
(世間の)注目を集める、脚光を浴びる
come under the spotlight
注目を集める、脚光を浴びる
こちらには「(ジャーナリストなどから)詳細に調べられる、(世間などから)注意深く注目される」というニュアンスが伴うこともあります。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記