7月25日 星期四
<ゴガクル中国語フレーズから>
●原来是这样。
Yuánlái shì zhèiyàng .
そうなんですか。
このフレーズと同じ意味で“原来如此rúcǐ”という言い方もあるが、こちらは書きことば的な言い方。
●为什么这儿会有珊瑚的化石呢?
Wèishénme zhèr huì yǒu shānhú de huàshí ne ?
なぜここに、サンゴの化石があるんですか。
助動詞“会”には、このフレーズのようにすでに起きたこと、すでに存在する状態に対して「意外性」を表す用法がある。
●钟楼还是鼓楼?
Zhōnglóu háishi gǔlóu ?
鐘楼ですか、それとも鼓楼ですか。
●哪个比较近?
Nǎge bǐjiào jìn ?
どちらがより近いですか。
“哪个”は「どれ、どっち」双方の意味に使え、このフレーズのように後ろに形容詞をおくだけで比較を表すことができる。
●我们现在去不去钟楼?
Wǒmen xiànzài qù bu qù zhōnglóu ?
これから鐘楼へ行きますか、行きませんか。
“吗”で尋ねる疑問文は、おおかた答えがそうなるだろうという予想がついた上で聞く。
それに対してこのフレーズのように肯定・否定を並べる反復疑問文は、その選択を聞き手にゆだねている。
場合によっては、選択を迫るようなニュアンスを持つこともある。
********~~~~~********
夏季的甲子园大会,神奈川县168所学校的首位决定了。
决赛是横滨对东海大相模的对战,这个搭配过去有八次与四胜四负平局。
东海大相模制胜,成为5场胜利。
全国冠军大会从8月7日开始在兵库县西宫市的甲子园球场举行17天。
夏の甲子園、神奈川県168校の頂点が決まりました。
決勝は横浜対東海大相模の対戦となり、この取り組みは過去8回あり4勝4敗と引き分けています。
9回目を勝ち5勝としたのは東海大相模でした。
全国選手権大会は8月7日から17日間、兵庫県西宮市の甲子園球場で開催予定です。
小学生の頃からこの大会が大好きでした。その頃は高校生は大きなお兄さん、成長するにつれ同級生の感覚になり、弟のようになり、息子から今では孫を見ているようです。今年も昨年以上の酷暑になるとのこと。選手も応援団も大会関係者の方も、17日間を無事に乗り切っていただきたいと心から思います。
美しいハスのお写真、感動しました。やはり、皆さん早朝からいらっしゃるのですね。
決まりました。決勝戦はテレビで見ていたのですが、良い試合でした。東海大相模の大逆転でした。
暑さは本当に心配ですが、楽しみです。
2部制になる、知りませんでした。昼の一番暑い時間は試合をしないということなのでしょうか。暑さ対策に向けて試行錯誤が続くことになるのかも知れませんね。
朝6時にはたくさんの見物人がいるとの事。 涼しいうちに写真を撮りに来るようです。