我来晚了。
/chinese/phrase/25588
● 8月15日(木)
(1)A Pékin, l'université de Tsinghua(清華大学) mise sur ses multiples disciplines et son ouverture aux étrangers
L'établissement chinois de 41 000 étudiants privilégie une infusion(注入) continue de talents étrangers et de "tortues(亀、のろまな人) de mer" (Chinois ayant étudié à l'étranger) pour rivaliser avec les meilleures universités mondiales.
清華大学の門戸開放。4万人以上の優秀な学生が集まる清華大学は、外国人や国外で教育を受けた中国人を受け入れることによって、国際的な超エリート大学と競争する。
* 海外で教育を受けた中国人 = 海の亀
(2)Classement de Shanghaï : les universités américaines règnent
Le premier établissement français, l'Université Pierre et Marie Curie est classé à la 37e place, suivi de Paris Sud à la 39e.
上海の大学ランキング:アメリカの大学が上位を占める。フランスの大学では、37位にピエール・マリー・キュリー大学が、39位にパリ・スゥ大学がランクインした。エコール・ノルマルは71位、ポリテクは212位。イギリスは、ケンブリッジ大学5位、オックスフォード10位など。トップ500校のうち、アメリカは146校、イギリス37校、ドイツ37校、中国34校(トップ100校に入るものなし)。
* 日本は記載なし。
(3)Classement de Shanghaï : un palmarès(受賞者名簿) bousculé(揺るがす) par l'Asie
Les Etats-Unis dominent l'édition 2013 du classement, dans lequel émergent les universités chinoises.
中国の大学が台頭。上位500校に入るのは、2003年に、中国・台湾・香港で16校だったのに、今や42校で、そのうち5校は上位200校に入る。
● 8月13日(火)
Les pays où les études coûtent le plus cher
Un étudiant étranger dépenserait en moyenne six fois plus pour étudier en Australie qu'en Allemagne, selon une étude publiée par HSBC.
もっとも学費が高い諸国:HSBCの統計によれば、ドイツより、オーストリアで勉強をすると、平均6倍も費用がかかる。一番高額なオーストリアだと、学生の1年間の学費+生活費=38,516米$≒380万円(1$100円として)。
* 日本の記載はないので、不明。
● 8月10日(土)
Plainte de parents d'élève sur des notes jugées trop basses au bac
Des parents d'élèves d'un lycée privé d'Agen sont en train d'adresser un courrier au rectorat(大学区長本部) de Bordeaux, dans lequel ils s'étonnent des mauvais résultats obtenus par leurs enfants à l'issue de l'oral du bac de français, le mois dernier.