close_ad

十姉妹-松さんの おぼえた日記 - 2013年8月22日(木)

十姉妹-松

十姉妹-松

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1732フレーズ

[ 8月のおぼえたフレーズ ]

0 / 300

目標設定 ファイト!
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2013年8月22日(木)のおぼえた日記

给您添麻烦了。
http://gogakuru.com/chinese/phrase/31091


● Adieu à Gonzague 
先日のドリュ本の最後の文。彼が自殺した親友に送った文だが・・・

「ゴンザーグが亡くなったことを伝えるために、お電話しています」と電話口で言われたとき、私は泣いた。
J'ai pleuré quand une femme au téléphone a dit : « Je vous téléphone pour vous dire que Gonzague est mort. »
という辺りは、平凡で、私にもわかる!

人生には1つのものしかない。それはパッションであり、それは死によってしか、他殺か自殺によってしか、あらわせない。
Il n'y a qu'une chose dans la vie, c'est la passion et elle ne peut s'exprimer que par le meurtre – des autres et de soi-même.
死、それは、あなたができた最高度に美しいものであり、最も力強いものだ。
Mourir, c'est ce que tu pouvais faire de plus beau, de plus fort, de plus.
という辺りも、友人のしたことに理解を示してあげる、死んでしまった以上、それを肯定してあげる、という美しい友情論だろう。

とはいえ、途中、「君は才能がなかった。」tu n'avais pas de talent. とかズケズケ連発している辺りは、正直な告白なんだろうけど、これは本当に献辞かぁ~ と思ってしまう。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記