■「ゴガクル」サイト終了のお知らせ■

長い間、みなさまの学習にお役立ていただいてきた本サイト「ゴガクル」(株式会社NHKエデュケーショナルが運営)は、 2025年9月30日 正午をもって終了することになりました。これまでご利用いただき、誠にありがとうございました。 続きはこちら>

close_ad

二つの月さんの おぼえた日記 - 2022年5月12日(木)

二つの月

二つの月

[ おぼえたフレーズ累計 ]

3096フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

24 / 30

目標設定 ファイト!
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11 12
13
14
15
16
17 18
19
20
21
22
23
24
25 26
27
28
29 30
31
1 2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
I'm a pianist.
2.
He's in the garage.
3.
I understand, but my goal is to be a French teacher.
4.
He is playing golf now.

おぼえた日記

2022年5月12日(木)のおぼえた日記

5月12日(木)
 伊  giovedì dodici Maggio
 独  Donnerstag zwölft Mai
 仏  jeudi douze mai
 西  jueves doce de mayo
 英  Thursday twelfth May

不思議な風  ≪Step 94 第71課≫
~ Le souffle mysterieux
  Step quatre-vingt-quatorze Leçon soixante et onze ~

☆::::::::::::☆ スキット ☆::::::::::::☆

Fabien :
 C‘était donc un mèl du marchand d’oiseaux?
Mio :
 Oui, le perroquet qui ne voulait pas parler commence
 à dire des mots.
Jocelyne :
 C’est formidable!
 À propos, c’est la pleine lune ce soir?
Guillaume :
 Oui, c’est bientôt Pâques et Mio va nous quitter.
Fabien :
 Le temps passe vite.
Céline :
 Tu vas reprendre tes études au lycée es avril?
Mio :
 Oui, au Japon, la rentrée est en avril.
 Je passe en dernière année de lycée.

ファビアン :
 じゃ、あれは鳥屋さんからのメールだったんだね。
ミオ :
 うん、話そうとしなかったオウムが
 言葉を言い始めたって。
ジョスリーヌ :
 よかったね!
 ところで今日は満月?
ギョーム :
 そう、もうじき復活祭で、ミオは帰っちゃうんだね。
ファビアン :
 時間が経つの早いね。
セリーヌ :
 4月にまた高校に戻って勉強するんでしょ?
ミオ :
 ええ、日本では新学期は4月なの。
 私は高校の最終学年に進むのよ。


☆::::::::::::☆ キーフレーズ Expression clé ☆::::::::::::☆

Le temps passe vite.   光陰矢の如し。


☆::::::::::::☆ ポイント ☆::::::::::::☆

○「~年生になる」「~年生だ」(学年を語る)

Je passe en dernière année de lycée.   高校の最終学年に進む。
Je suis en troisième année d’université.   大学の3年生だ。

フランスの高校の学年(上から)
Je suis en terminale / première / seconde.
     最終学年/第1学年/第2学年

大学
Je fais ma licence / ma maîtrise / mon doctorat.
     学士 / 修士 / 博士課程にいます。

Ma fille fait ses études au Canada.
     私の娘はカナダで勉強しています。
Son fils est entré à l’unversité il y a 6 ans.
     彼の息子さんは6年前に大学に入学しました。
Il a déjà fini ses études et travaille dans une entreprise.
     もう卒業して会社勤めをしています。


○「ところで」

前の文脈と離れて、別の話題に変えるときに使う。

À propos, c’est la pleine lune ce soir?   ところで、今晩は満月?
Au fait, où est-ce qu’il habite Pépite?
     ところでペピートはどこに住んでいるの?
Ah, tiens, je voulais te demander quelque chose.
     あ、そういえば、ちょっと頼みたいことがあった。


☆::::::::::::☆ 英語テスト Anglais testent ☆::::::::::::☆


大西泰斗の英会話☆定番レシピ(2022/5/9~) - 英訳テスト5問
http://gogakuru.com/index.php?flow=enTest_select&cid=157411&mode=fromJapanese&number=5&bp=5

ラジオ英会話(2022/5/9~) - 英訳テスト5問
http://gogakuru.com/index.php?flow=enTest_select&cid=157414&mode=fromJapanese&number=5&bp=5

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること
ゴガクルサイト内検索