close_ad

Yuhさんの おぼえた日記 - 2012年7月7日(土)

Yuh

Yuh

[ おぼえたフレーズ累計 ]

131フレーズ

[ 7月のおぼえたフレーズ ]

0 / 未設定

目標設定 ファイト!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年7月7日(土)のおぼえた日記

【ハングル日記】紅芋タルト / ラジオ講座入門編の曲がなつかしい!
【英5トレ言葉・再び】日々努力することによって英語は上達するのです。


7월7일(토요일)
7月7日 土曜日


어제 직장의 사람으로부터 오키나와 여행의 선물을 받았어요.
昨日、職場の人から沖縄旅行のお土産をもらいました。
Yesterday, I got a souvenir from a coworker who took a trip to Okinawa.


“베니이모 타르트”라고 하는 과자예요.
「紅芋タルト」というお菓子です。
It's a pastry called "Beni-imo-tart".


보라색의 감자를 쪄서 가는체로 거른 크림이 매우 맛있었어요.
紫色の芋を蒸して裏ごししたクリームがとても美味しかったです。
The cream which strained boiled purple potatoes[purple yam] tasted very good.


-------------------------- 
가는체로 거르다  (裏ごしする)細かいふるいでこす
-------------------------- 
韓国語で「紅芋」を表す単語が見つからず、紫の芋と
書いてみたけど...むずかしいなぁ。

写真:
http://gogakuru.exblog.jp/


☆手探りで作文を練習中。
 辞書を見て単語選びに迷ったり、間違ったりで恥ずかしいけど
 少しずつ表現できるようになりたくて気長に続けています。
 何か気がついたらぜひ教えてください。


☆7月からスタートしたラジオ「まいにちハングル講座」入門編の
  テーマ音楽が、とてもなつかしいです!
  何年か前まで流れていた曲で、聞くたびにしみじみしています(^^*)ゞ




-----------------------------------------------------------------
【2009/6/16 の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】

 Better English skills result from daily effort.
 日々努力することによって英語は上達するのです。


※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後の言葉に何度も
 励まされたので、初回放送から もう一度振り返っています。


コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
Yuh さん
0人
役に立った

北海の豊さんへ
あ、不思議な感じを受けましたか?
意外といるんですよ、「熱→冷」とか「甘→しょっぱい」を
交互に食べるのが好きな人が(笑) 互いの温度や味覚の違いが引き立って、
2倍に楽しめるのでお試しあれ☆

お祭りで餅まきですか、いいですね~。
子どもの頃にはよく建前で餅やお菓子が撒かれていたことを思い出しました。
きっと子供達も喜んで拾っていたことでしょうね^^


2012年7月8日 21時11分
Yuh さん
0人
役に立った

のるらっそさんへ
紅芋タルト、おいしいですよね。
アドバイスありがとうございます。
まさに、それなんです。言葉尻だけではたどりつけないものが多く、
物の本質を考えて言葉を探る日々です。

紅芋のことを昨日ネットでいろいろ調べて見たんですが、
ウィキペディアによると沖縄で栽培されている紫色の芋は
「ダイジョ」というヤマノイモ族ダイジョ種のイモで、
さつまいものムラサキイモ(紅芋)とは別物だそうです。
見た目は本当によく似ていますね。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%99%E3%83%8B%E3%82%A4%E3%83%A2
2012年7月8日 21時6分
Yuh さん
0人
役に立った

u_yuminさんへ
こんばんは。紅芋タルトは、とても風味がよくて美味しかったです。
u_yuminさんも食べる機会があるといいですね^^
ラジオ講座をいっしょに聞いていると思うと本当にうれしいですね♪
同じ教室にいるみたいだな~(^^)
Charoの番組も一緒ですネ。土曜日の朝9:20-9:30にEテレで放送されている
東北編のアニメは、日本語版でした。こちらも楽しみですね。
2012年7月8日 20時57分
北海の豊 さん
0人
役に立った

冷たいアイス、食べ終えた後に熱々のお茶ではなく、
 冷→熱→冷→熱を、ひたすら繰り返すのですか?
 こんな食べ方されると、胃の方もたまったもんじゃないでしょうね…(笑)
 そして、これにとどまらず甘い→しょっぱい→甘い→しょっぱい、とは…
 笑いを通り越して、二の句が継げません…(笑)
 Yuhさんのこと、どこがフツーの人と違っているように思っていましたが、
 ここまでとは…(^^♪

 近郊で地域のお祭りがあり、行ってきました。
 祭りの初めに餅まきがありました。
 準備のいい人は帽子や袋を手にし、待ち構えていました。
 待っている間って、とてもドキドキします!!
 そして、餅まきが始まると、我を忘れ、拾いました。
 餅まきをみかけることが少なくなりましたが、あの
 高揚感がたまらないですね(^^♪
2012年7月8日 19時13分
Yuh さん
0人
役に立った

zengweihongさん
晚上好!
谢谢你的留言。
我很高兴!
以后请多多关照!( ̄▽ ̄*)ゞ♪
2012年7月8日 18時37分
Yuh さん
0人
役に立った

Dear peko-san
Yes, I was lucky last week. I thank my coworkers!

Better English skills and daily effort, I feel the same as you.
2012年7月8日 18時25分
のるらっそ さん
0人
役に立った

私も沖縄へ行けば、紅芋タルト、よく持って帰ります。

で、紅芋は、基本、サツマイモなので、보라색 고구마でいいと思います。
コリァがしんどいとのこと、でも、言葉尻でなく、物の本質を追えば、作文しやすくなると思います。
2012年7月8日 17時20分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
peko さん
0人
役に立った

You are lucky to have kind coworkers. You got apricot tarte icecream the other day and 紅イモタルトtoday. Sounds delicious!

Better English skills result from daily effort.
And daily effort results in better English skills.
Right?
2012年7月8日 0時57分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記