Le samedi 11 juin 2011
Bonjour. J'apprends le français chaque samedi dans une école de langues depuis ce mois.
今月から毎週土曜日、語学学校でフランス語を習っています。「フランス語をしゃべる」という機会を作りたくて、学校に通うことを決めました。生徒が私を含めて4人、フランス人のネイティブの先生で50分間のグループレッスンです。思った以上に、フランス語が出てこない。言いたいことが伝えられない。。。クラスが終わる度に落ち込んでます。ただ、目からウロコの発見も多くて、フランス語を楽しんでます。
きょう覚えたことをいくつか。
■L'Académie françaiseによって追加された新しい単語
twiter ツイートする。ツイッターを使う。
bloguer ブログする。ブログを書く。
skyper スカイプする。スカイプで話す。
※電話の時はje téléphone à mon ami.と à が必要だけど、
スカイプはje skype mon ami.で à は必要ない。
couguar 動物のピューマが第1の意味。2つめの意味が加わったそうです。
それは... une femme qui aime très jeune homme.
すごい若い男性が好きな女性のことだそうです。
Pourquoi?と聞いたらJe ne sais pas.と言われました。
■スカイツリー フランス語ではL'arbre du ciel.(そのまんまですね)
高さが634メートル。そこで
J'ai le vertige. 私は高所恐怖症です。
J'ai des vertiges.と不定冠詞の複数形になると「めまいがする」の意味。
■何もしないという表現
Ce week-end, je ne ferai rien.ですが、会話では
Ce week-end, pour moi, c'est farniente. もよく使われるそうです。
※farnienteはイタリア語だそうです。
単語や文法、相手のいうことが聞き取れる、理解できる。さらに自分の言いたいことを文章にし、きちんと発音できる。話すためにたくさんの関門がありますが、一番必要なのは度胸と話すぞーという意欲ですよね。
Merci beaucoup. Je ferai de mon mieux!
Je te remercie de tes commentaires.
今は、相手のフランス語を聞き取るのに精一杯で、言いたいことが言えないもどかしさに落ち込んだりしてます。同時に独学では分からなかったフランス語の楽しさや、言葉のもつ背景や魅力も学んでいます。とりあえず半年間ですが、この機会を生かして半年後には相手の言葉に素早く反応できるくらいになれたらいいなーと思っています。