おぼえた日記

2012年9月24日(月)

Le lundi 24 septembre 2012

 Le Petit Prince XXIII

 ■Bonjour, dit le petit prince.
 ーBonjour, dit le marchand.
 C'était un marchand de pilules perfectionnées qui apaisent la soif. On en avale une par semaine et l'on n'éprouve plus le besoin de boire.
 ーPourquoi vends-tu ça ? dit le petit prince.
 ーC'est une grosse économie de temps, dit le marchand. Les experts ont fait des calculs. On épargne cinquante-trois minutes par semaine.
 ーEt que fait-on de ces cinquante-trois minutes ?
 ーOn en fait ce que l'on veut …
 《 Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine … 》

 「こんにちは」王子様が言った。
 「こんにちは」商人が答えた。
 渇きを癒す素晴らしい丸薬(を売っている)の商人だった。それを飲めば、もう水を飲む必要を感じないという。
 「なぜ、それを売っているの?」王子様が尋ねた。
 「大きな時間の節約になるからさ」商人が答えた。「専門家が計算したんだ。週に53分倹約できると言うことだ」
 「で、その53分は何をするの?」
 「好きなことをするさ…」
 《僕が》と王子様は思った。《僕がもし53分間使えるなら、泉の方へゆっくりと歩くのにな...》

   ・pilule:(女)丸薬、糖衣錠
   ・perfectionné(e):(形)完璧の域に達した→素晴らしい
   ・apaiser:(飢え、渇きを)癒す
   ・éprouver:(感情・感覚を)抱く、覚える、感じる
   ・expert:(男)専門家、エキスパート
   ・épargner:節約[倹約]する

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

カンフーさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

カンフーさんの
カレンダー

カンフーさんの
マイページ

???