close_ad

Takaさんの おぼえた日記 - 2013年4月21日(日)

Taka

Taka

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 4月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2013年4月21日(日)のおぼえた日記

小説 I love you and I need you福島県 白河 五箇高校

たか作 四月二十一日




花の色


雲の影

なつかしいあの思い出



過ぎし日の窓に残して


巣立ち行く今日の別れ


いざさらば  さらば先生


いざさらば   さらば友よ


美しい明日の日のため






ゆきだああびっくりすだちのうた  たか





英語

The colour of flowers.



The shadow of clouds.



The memory of school days.

I leave them all on the window of classroom where I spent the time.



Now the time has come to say good by.



Good by to Teachers.


Good by to friends.


This is not the end.


This is the beginning for tomorrow.







中国語


花的颜色。


云的影子。


学校天的记忆。

我离开他们的课堂,我在那里度过的时间窗口。


现在时间已经到了说再见。




再见,朋友。


这还没有结束。


这是明天的开始。


Zengweihong さんの中国語



鲜花的色彩

白云的倩影

校园生活的记忆

把他们留给曾经伴随我度过校园时光的教室窗口/
我将这一切留给曾伴我度过美好时光的教室窗口。/



现在到了告别的时刻 / 告别的时刻来临了

再见老师

再见朋友

这不是结束 / 这不是终点

而是将来的开始 / 而是未来的起点

校园生活的记忆。

我离开他们的课堂,我在那里度过时间的窗口。


现在已经到了说再见的时间。



スペイン語


El color de las flores.

La sombra de las nubes.

El recuerdo de días escolares.

Os dejo a todos en la ventana del salón de clases donde pasé el tiempo.

Ahora ha llegado el momento de decir adiós.

Adiós, Profesores.

Adiós, amigos.


Este no es el final.


Este es el comienzo para mañana.





フランス語


La couleur des fleurs.L'ombre des nuages.

La mémoire des jours d'école.

Je les laisse tout sur la fenêtre de salle de classe où j'ai passé du temps.

Maintenant le temps est venu de dire au revoir.

Adieu, enseignants.

Adieu, mes amis.

Ce n'est pas la fin.

C'est le début pour demain.




イタリア語


Il colore dei fiori.

L'ombra di nuvole.

Il ricordo dei giorni di scuola.

Lascio tutte sulla finestra di un'aula dove ho trascorso il tempo.

Ora è giunto il momento di dire addio.

Addio, insegnanti.Addio, amici.

Questa non è la fine.

Questo è l'inizio per domani.



ポルトガル語


A cor das flores.

A sombra de nuvens.

A memória de dias letivos.

Deixo-los todos na janela de sala de aula, onde passei o tempo todo.

Agora chegou a hora de dizer adeus.

Adeus, professores.

Adeus, amigos.Este não é o fim.

Este é o início para amanhã.






ドイツ語


Die Farbe der Blumen.

Der Schatten der Wolken.

Die Erinnerung an Schulzeit.

Ich lasse sie alle auf das Fenster des Klassenzimmers, wo ich die Zeit.

Nun ist die Zeit gekommen, wo ich sagen muss gut durch.

Auf Wiedersehen, Lehrer.

Auf Wiedersehen, Freunde.

Dies ist nicht das Ende.

Dies ist der Beginn für morgen.




ロシア語

Окраска цветков.

Тени облаков.

Память о школьных дней.

Я оставляю их всех на окна в классе, где я провел время.



До свидания, учителей.

До свидания, друзья.

Это не конец.

Это начало на завтра.




ギリシャ語


Το χρώμα των λουλουδιών.

Η σκιά των νεφών.

Η μνήμη των σχολικών ημερών.




ベトナム語


Màu sắc của hoa.Cái bóng của những đám mây.

タイ語

ตอนนี้เวลาที่มีมาเมื่อฉันต้องพูดดีด้วยดีของครูผู้สอน,ดีตามเพื่อ



なっとさんるんみ


韓国語


꽃의 색깔


구름의 그림자

그리운 그 추억



지난 날의 창에 남겨


자립가는 오늘의 이별


자 안녕히 안녕히 박사


자 안녕히 안녕히 친구여


아름다운 내일 일 위해


トルコ語

Çiçek rengi


Bulut gölge

Bu nostaljik a


Arkadaşım Veda Veda


Güzel yarın iki için




むかし、福島市出身のバイオリニスト佐藤陽子さんが、色っぽい赤のドレスを着てバイオリンを弾いた後、色っぽくお酒のグラスを傾けながら、お酒のテレビのコマーシャルでおっしゃっていた。


酔うことは、美しい。
Being drunken is beautiful.



僕には、


陽子とは、美しい。

Yoko is beautiful.




と、聞こえていた。






マスコミに取り上げられなくても、話題にはのぼらなくなっても、心の中で感じて、伝えて、生き続ける、生き抜いていきたい。

仕事がほしいい、だから、貧しい過疎の土地では補助金と仕事が貰える、電気会社がつくる原発を認め、そのかんじがらめの仕組みを、国が社会全体が支えてきた。

人間の生きる力と命とふるさとの土地が、水が空気が傷つけられた。
これは、大きな人権の、命の民主主義の問題だよ。

疲れ切って、生きる意味を考える力さえ奪われている、未来が見えず、誇りを捨てて生きている、生きざるをえない人、を少しでもなくしていきたい。
誰に頼ることなく、出来る事をやっていきたい。

言葉を楽しみながら、生きることを楽しみながら、だよ。


Whether mass communication like television or newspaper doesn't say anything,I feel and tell to others what little thing I know about the accident of nuclear power plant.

I will keep living ,will be desperate to keep living.


There are many people living in the rural town who want a job.

Electric companies give them jobs and subsidiary aid of money.

And electric companies push people to chose the alternative,life or job.

People are tied up tightly with complicated social system.

The a accident is not only the damage of land,water or air but also that of democracy.

There are some people who who are so tired that they can't understand
The meaning of life and deprived of a will or a strength to live.

They nearly give up dignity as human beings.

I want to help them.

I will do what little thing I can do for them.

Of,course I enjoy learning and enjoy my life.



Now I should say that nuclear energy is a menace to human beings.

Because it is easily damaged by accident,miscalculation or madness.

現段階においては、原子力は人類にとって、脅威である。

何故なら 簡単に、事故、計算違い(想定外),狂気(テロ)によって破壊されてしまう。

ケネディー大統領

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
Taka さん
0人
役に立った

I really appreciate your Chinese.

Your Chinese is alive,vivid and beautiful.

But I am afraid that I feel as if I were a student.

I feel that I can be younger.

谢谢,中文老师。我是不好的学生。

人生有限时间。
学习無限时间。
誰有無限人生。
都人有限时间。

2013年4月22日 15時17分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
Taka さん
0人
役に立った


你来了。

是的,她是福島人。她是池田満寿夫的爱人。

真对不起,现在我没时问。

因为我看八重的樱花在电視,日本放送局。

好,再见!
2013年4月21日 19時48分
hakobe-nonki さん
0人
役に立った

佐藤陽子さんは福島出身でしたか。不思議な魅力を持った人ですね。でももっとバイオリンを弾いて欲しかったなあ。
2013年4月21日 15時57分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記