24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Ich habe heute Morgen verschlafen.
Aber ich habe das Frühstück sofort gemacht.
Ende gut, alles gut.
ディクテ (EE)
The Ambassador Wears Prada?
Perhaps she's best known as the snery-vailed prottagnenest in the hit movie The Devil Wears Prada. × thinly veiled protagonist
But the other day in the chief of American Vogue magazine may soon be known by a different
× the editor-in-chief
tittle, ambassador.
× :
Media reports say Anna Winter is in a running to become an America’s next ambassador to
× Wintour × the
France or Great Britain.
Winter was the top hundreder during President Obama’s real action campaign.
×Wintour ×found-raiser ×reelection
thinly 薄く
veil 隠す
protagonist (劇、映画の)主役
thinly veiled 薄く隠された → あまり隠されていない → 公然の秘密
editor-in-chief 編集長
be in the running to do ~する候補である
reelection 再選
ムズっ・・・。
背景知識の無さによる「ああ、カンチガイ!」
「プラダを着た悪魔」の主役として知られているアナ・ウインター(ここですでに違う)は、アメリカのヴォーグ社の発表によると、次の仏大使か英大使になるかも知れない。で、オバマさんの何かの運動の間、協力?をしたのかな・・・というのが、リスニング中の私の解釈でありました。(>_<)
映画の名前は知ってるけど、主役の名前なんて知らないし、ストーリーも知らないし。
Anna Wintourっていう人は、「プラダを着た悪魔」の主役のモデルとなったヒトなのね、それが公然の秘密(thinly veiled)なのね。 知らないのは私だけ、なのね。
as the thinly veiled (model for the)protagonist ということです。
今回は、常識的な背景知識の欠如と語彙力の不足による惨敗。
柴原先生のおっしゃるとおりです。
今日は仕事の前にピアノのレッスン。
今週からおそるおそる左手の練習を再開しました。開くとちょっと痛いかな。1オクターブがやっとの「もみじのようなお手て」の私には、ショパンはキツイのです。
8階の看護婦のみたてによると、傷はもうくっついているらしい。ただし、なにかの拍子で、またパカッと開くことあるから気をつけな・・・だってさ。 コワっ・・・。
夜、日記書きにもどってきます。
TGIF!
"At last I'll have a long-waited 2-day holiday!"
How I wish I could shout like that!
It was called off. My boss made an important appointment with our client on Sunday and he ordered me to come to the office on Sunday though he'll be off. I have to do it by myself. If I had had something special on weekend, I would refuse his offer. I could do nothing but say "Yes, Sir." OK. I'll be off tomorrow and I'll have to work only during the day. I'm glad to have time to cook 雛ちらし on Sunday evening.
I dropped in at GEO on my way home from work and fetched the DVD, "The Devil Wears Prada". I seldom watch DVDs and I won't be in a pickle if I don't know anything about it. But I think it's a good chance to touch a good movie. And it's refreshing to be off the beaten track once in a while. I'll enjoy it this weekend.
Since it's the first day of March, I made my monthly resolution.
My daily routines are:
1. to dictate EE
2. to read BBC News "Health"
3. to listen to NHK programs
4. to write a few sentences in German
5. to do yoga excercise before going to bed
My no-nos are:
1. to drink every night ( it's OK on weekends)
2. to eat extra after coming back from work at night
And I'll have a piano concert in the middle of this month. So I'll concentrate on practicing the piano.
ヤレヤレ、やっと金曜日!
「ついに待ちに待った2連休!」
ああ、そう叫べたら、どんなにいいか!
上司が勝手にお客さんとのアポ入れて、日曜日に出社しろって。 全部私がやるんだと。 自分は休むクセに。(-"-) 特別な予定があれば断るんだけど、イエスって言うしかないね。 まあ、いいや、明日は休みだし、日曜も日中だけで済むから。 夕方からお雛様のチラシ寿司つくれるしね。
仕事の帰りにゲオに寄って、「プラダを着た悪魔」を借りてきたよ。 映画はあんまりみないんだけどね。それに、知らなくたって別に困りはしない。でもさ、まあ、いい映画にふれる良いチャンスだよ。 週末に観てみましょう。
今日は月の初日だから、今月の宣言をしよう。
毎日やること:
1.English Expressのディクテーション
2.BBC News の健康に関する記事を読む
3.NHKのラジオ講座を聴く
4.ドイツ語で3行日記を書く
5.寝る前にヨガをやる
やってはいけないこと:
1.毎晩酒を呑むこと
2.仕事から帰って夜余計に食べないこと
今月の半ばにピアノの発表会があるから、練習ガンバル。
Today's expressions
long-waited :待ちに待った
これはね、今朝ゴガ友の日記で見つけた。 いただき!
off the beaten track : ふだんと違った
a no-no : やってはいけないこと no-nos (複数形)
もうだいぶよくなりました。
ありがとうございます。
(^_^)v
おけがされてたんですね。存じ上げなくて…(>_<)
お大事にされてくださいm(_ _)m
ご回復が早くて好きなことを自由にできるようになりますように!
(ドイツ語もおできになるんですね、すごいなあ)
「プラ悪」の評判はいいようですね。
観るのが楽しみです。
バックで流れている音楽と言い、とても素敵な映画でしたね~。
Thank you.
It was hard but interesting!
ありがとうございます。
うっかり(>_<)なんてことのないように気をつけます。
さすがに、切った当日は酒やめました。
ダイエットしてたはずなのに、いつの間にか仕事から帰って、ワインを2,3杯やる習慣が戻ってしまって・・・。信じられないくらい太りました。(>_<)
ああ、豆腐のような意志。。。
早速、DVD借りてきましたよ(^_^)v
1人でバイオリンはツラいものがありますね。
レッスンはお金かかるし。
まあ、気晴らしに・・・。
Take care.
Gute nacht.
でも、今は本番の発表会のためにも左手大事にしてください。ってワインやビールは大丈夫なのね!?
実話というかモデルがあったんですね。知らなかったです。
ピアノ無理しないでくださいね。ぱかっと開いたら、うひゃあー。
それにしても、ショパンってすごい難易度高いですよね!
私はバイオリン、あれからさっぱりですー(てへへ)
ありがとうございます。
もう、ほとんどよくなってます。
私はほとんど映画は見ないのですが、「プラ悪」は観てみないと気がすまなくなりました。
63歳でさらなる新しいタイトルですか。スゴイ! 元気がでました。(^_^)v
「プラダを着た悪魔」観たことがあります。
モデルとなったアナ・ウインター女史は現在63歳だそうで...ご活躍ですね^^
ところでpekoさん、左手を怪我されていらしたのですね。
無理なさらないで~ (><;)
えっ??(・.・;)
何かくじけるようなことあるかい?
傷、物をおさえるとイタイ。
だから、缶ビールのプルタブとかワインのキャップひねるときタイヘン(>_<)
掌じゃおさえられないから、左の腕とお腹でおさえて開けてる・・・・ってか、
そこまでして呑むなし・・・・・
ありがとうございま~す。
風が強いですよ。
飛ばされないように、おもりつけて出かけよう・・・
Good try!
But It seems very hard.
すごいね、pekoさん。
私ならくじけるわ・・・・
傷口が開かないように気をつけてピアノ弾いてね(●^o^●)