24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Wie will ich denn Deutsch lernen?
Soll ich viel Wörter lernen?
Oder ist es besser, die Grammatik noch einmal zu lernen?
Based on what I've heard from Mike, who is a trainer on You tube, metabolism burns calories all day.
If I want to lose weight, I need to eat more food in order to increase my metabolism.
Taking less food decreases the metabolism, and as a result, it causes to lose lean muscles. So it is advisable to take in enough food such as meat, vegetables, friuts and so on. Otherwise my fat wouldn't burn. Can I take in meat? Great! I'm cutting back on eating and winding down taking meat. Tofu, natto and some fish are the alternative to meat. But deep down I've been dying for delicious meat. Tofu and natto wouldn't satisfy my stomach. In order to lose weight efficiently I'm allowed to take in meat. It's a good news.
Of course, I keep an important tip in mind: Attention to portion.
マイクから聞いた話によると、新陳代謝は一日中脂肪を燃やしてくれるんだって!
あ、マイクっていうのはYouTubeのサイトのダイエットトレーナーね。
体重落としたかったら、代謝をあげるためにもっと食べなきゃダメだって。 ちょっとしか食べないと、新陳代謝が下がって、その結果、褐色筋肉が減ってしまうんだって。 だから、肉とか野菜とか果物とか、十分に食べ物をとることがおススメ。 じゃないと、脂肪が燃えないの。 肉食べていいのおおお? うれしいわあ! 食べる量減らしてて、肉もだんだんと食べないようにしてるの。 豆腐や納豆や魚を代わりに食べるようにして。 でも、ホントは肉が食べたくて食べたくてたまらなかったのよ。 豆腐や納豆じゃ、物足りなくてね。 効率よく減量するには、肉を食べていいのよ。良かったわ。
もちろん、わかってるって。 忘れちゃいけないあの言葉。 「量に注意!」
Today's expresions
all day :一日中
metabolism : 新陳代謝、代謝作用
lean muscle : 褐色筋、赤色筋
take in : (食べ物を)摂取する
alternative : 代わりのモノ、代替え品
cut back on : ~を控える、~するのを減らす
wind down : 徐々にやめる
deep down 心の底では、内心
die for~ :~が欲しくて欲しくてたまらない、~したくてたまらない
Attention to portion. : 分量に注意。
音読20回
実践ビジネス英語 March21
キク単
Day12
eradicate 撲滅する
eradicate bullying from school 学校からいじめを撲滅する
exacerbate 悪化させる
exacerbate the situation 状況を悪化させる
embellish
embellish the story 話を潤色する
嬉しいですね。
でも、私の好きな皮ぱりぱりのフライドチキンや、トロトロジューシー豚バラの角煮なんて・・・ダメですよね・・・・・
Thank you.
But make sure not to eat too much portion.
It's important.
お肉がいいなんていいこと聞いた~~~。
Yes.
It's portion that counts!
Thank you.
It's philosophy.
I'm convinced with the Caesar's words.
Actually, I'm Princess Peko, the daughter of Julius Caesar.
Yes, indeed!
I'll eat meat at lunch.
納豆と豆腐ともやし~~~~~?!
痩せる前に、ワタシなら発狂します・・・。
太ると思って食べると太るけど、あ~おいしいありがたい私はいくら食べても太らないって思って食べると太らないらしいですよ・・・。あ、そうだ、やってみよう。
Did I point out your mistake?
Or rather, did you make any mistakes?
Sorry, I don't remember. Though I've just visited your page, I couldn't find any.
Well, I admire you that you took off the buttons before washing. I've never done such a thing though my children often complains that the buttons have come loose after washing. I'm very poor at sewing.
Indeed!
I'm glad to hear that.
Chicken breast without skin...
OK. I'll make salad or something with it.
スゴイ!いくら歩き回ったとはいえ、旅行中太らないなんて!
あと1.5㌔なんてちょっとじゃんと思うけど、その最後の1.5㌔が大変なんですよね。
明日肉買って来よっと~ヽ(^o^)丿肉肉肉~!
ただ今納豆と豆腐ともやしで頑張っていたところでした。
少し食べるのが怖くなっていたところだったので、考え直してみようかな????
お酒だけは控えています。
Is it okay that I washed his school uniform whose buttons were taken off yesterday?
You need to eat meat for diet.
I eat chicken breast without the skin, pork of thigh.
うれしいこと聞いちゃいましたね!
でも量には注意ですね(笑)
しっかし、ちまたにはたくさんのダイエット法があって困惑しますよね。
旅行で2食バイキングでステーキにローストビーフにからあげに・・と食べ過ぎて
心配してたけど旅行で歩き回ったせいか体重は増えていませんでした。
バランス良く食べて適度に動く。日頃定期的に運動しなくても家事をきちんとしていれば
太ることはないんだと以前テレビでやってました。理想はあと1.5キロなんですが・・・