At last eiken is over.
When I entered the room with butterflies in my stomack, I saw a gentle, presentable and respectable-looking middle-aged man was sitting at the dask with a smile.
Wow! I'm lucky to talk with such a nice man. He was friendly, which made me relaxed. The text was not so difficult and I was able to answer all the questions. But I think it was far from successful. I faltered in my narration and made too much basic mistakes such as tens. The textbook says that we lose a lot of points by making such errors.
I should have much better prepared, but it's no use crying for spilt milk. What goes around comes around. What comes around goes around. I'm sure I could do much better next time. Anyway, today's test gave me a good experience to talk with native speaker and a further motivation to study English. And I enjoyed it.
Now I'm thinking of what and how to keep on studying English.
Whether I pass the pre-1 or not, I'll aim at 1st grade next year. But I'm going to put aside the textbooks for the test and concente on what I want to do for a while.
やっと、英検が終わった。
ドキドキしながら部屋に入ったら、優しそうな品のいいステキな中年の試験官がほほえみを浮かべて座っていた。
やったー!ラッキー! イケメンとしゃべれる?! とってもフレンドリーだったので、リラックスできた。 テストはそんなに難しくなかったし、質問にも全部答えられた。 でも、全然ダメだね。 ナレーションの時かみまくったし、基本的なミスをしまくった。時制とかね。 問題集に、時制などのミスは大きく減点されますって書いてあったよ。
もっとちゃんと準備しとくんだった。 けど、今更そんなこといったってもね。 やっただけのことがかえってくる、因果応報ってこと。
まあ、でもさ、ネイティブと話せるいいチャンスだったし、英語を勉強するテンションあがったしね。 それに、楽しかったし。
今後の英語の勉強、何をどうやっていこうか考え中。
準一級受かろうが落ちようが、来年は一級受けるよ。 でも、英検の問題集はおいといて、しばらくはやりたい勉強をするつもり。
ピアノのお稽古に行く時間。 夜、酔っぱらってなかったらまた戻ってきます。
Today's expressions
have butterflies in one's stomach : ドキドキする
a presentable and respectable looking : きちんとしていて品格がある
well-prepared : よく準備した
What comes around goes around. :因果応報, 自分がやったことが返ってくる。
put aside : わきにおいておく
ありがとうございます。
私もそう思います。
実際行動にうつす初めの一歩が、一番エネルギーがいるのではと。
実力ついてから・・なんて思ってたらいつまでも動けないので、先にゴガクルで宣言しちゃって、それから問題集買いに行って勉強始めて申し込みました。それがかえってよかったのかも。
頑張ろうね。
思い出すとザンネンなので、ひとまず忘れて次に進みま~す。
AKOさんも頑張ってますね~!
「~へ移動」がないので、グーグルで検索をクリックして飛びました。 ふつうはそのページに指定のURLがでてきて、それをクリックすると開けるのですが、「英ペ露ペ仏ペさんの日記」という見出しだけがでています。それをクリックすると覚えた日記になってしまうし。
夜、子供に聞いてみます。
お手数おかけしました<(_ _)>
ここまでアンケートのお願いにやってまいりました^^
http://smaster.jp/Sheet.aspx?SheetID=73463
↑を選択し、右クリックすると「~へ移動」と出ると思うのですが。
質問は日本語ですので、ロシア語分からなくても大丈夫です~
お時間あったらやってあげてください。
いやいやいや、ダメでしょう。
問題を受け取ってひっくり返したときには「簡単ジャン!ラッキー!」と思ったものの、ナレーションを語りだしたら、ミスるミスる・・・。冷や汗たらたらでした。
でも25年ぶりの外人との会話は新鮮で、OL時代を思い出しました。
次はちゃんとやる。
Thank you.
Though it wasn't difficult, I made a blunder.
But I enjoyed the conversation with Peter, the interviewer, and I felt like to have chances to talk with people in English.
Thank you.
I didn't expect to pass the preliminary exam.
This time I made a blunder and I'm afraid I won't pass. I'll take it again because I don't like leave it halfway.
Thank you.
At first, I didn't know most of the pre-1 words you wrote in your diary.
But I've already made friends with some of them.
I have a long way to go.
ありがとうございます。
でもそんな立派なもんじゃないのですよ。
やめるとすぐにナマるってこと、そしてとりもどすのには膨大な時間と労力がいるってことを、身をもって知ってるからですよ(^_^;)
なんだか、受かりそうな予感がしますね~。
何か目標を持っていると違うんですね。
迫力が伝わってきます。
準1も勉強する前と後では、全然自分自身ちがうから次も挑戦しようかなと。
ただ、問題集や過去問を1年間やりつづけるのではなく、自分なりに興味のある勉強を続けて、一年後にはそこまで高められたらなあと。
外人と話したのは25年ぶりなので、ウキウキしました。出来はひどかったけど。
It's not true.
I didn't well but enjoyed a lot. (^_^;)