close_ad

pekoさんの おぼえた日記 - 2013年2月2日(土)

peko

peko

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1936フレーズ

[ 2月のおぼえたフレーズ ]

33 / 30

目標設定 目標達成
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2013年2月2日(土)のおぼえた日記

It's a pity that I can't shout out , "TGIS!" because I have work tomorrow.
I'll have to be at the office by nine o'clock, so I'm going to hit the sack as soon as possible.

明日仕事だから、「やれやれ、やっと土曜日だ~!」って叫べなくてザンネン。
9時までに出社しなきゃだから、早く寝たほうがいいね。


ディクテから  "Koala Survives Bushfire"

The winds could kick up a bush that's destroyed a number of homes and ..........

winds のs, 聴き落とし。 形容詞がついてなくても、複数になるのね・・・。
that's → that この'sは、has だね。

kick up : ~をあおる、たきつける

scorched : 焦げた

I scorched my shirt with the iron.
アイロンでシャツを焦がした。

It's scorching hot!
ものすごく暑い! (焦げるような暑さ)

cling to ~ : ~にしがみつく

The little boy was clinging to me.
その小さい男の子は、私にしがみついていた。

Japanese tend to cling together in foreign countries.
日本人は、外国で自分たちだけで固まる傾向がある。

cling to an old concept
古い考えにしがみつく

be home to ~: ~のすみかである

The blaze is burning near Adelaide in an area that's home to about 100
koalas.

that's → that  この's は、is だ。


My chocolate has gone!
I knew it was in the box before I went to work. I stick to going on my diet, so I bottled up my emotion to take even a bite. I just wanted to say good-night to my dearest chocolate. I didn't mean to eat it. It is a fancy box of chocolate, which my son bought me in Ginza the other day. I opened it to find the last chocolate was missing! It was the most favorite one, a heart-shaped, with cherry brandey in it.
I was so shocked that I couldn't sleep.
Who could eat my most cherished piece of chocolate?
I'm sad.

私のチョコが消えた。
仕事行く前にはあったのに。 ダイエットしてるから、スッゴク我慢してたんだよ。寝る前に、ちょっとおやすみなさいを言いたくて、食べるつもりじゃなくてね。とっても美味しい上等なチョコの詰め合わせ、息子が銀座から買ってきてくれた。箱を開けたら、最後の一つがなくなってた!一番のお気に入り、ハート形で、中にチェリーブランデーが入ってて。
あまりにショックで寝られない。
私が一番大事にとっておいたチョコを、いったい誰が食べたりするの?
カナシイ・・・

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
peko さん
0人
役に立った

Dear mackygooさん

Oh, now I'm convinced!
It must be so.
Thank you.
2013年2月4日 0時6分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
peko さん
0人
役に立った

Dear gogakuru friends,

Thank you for speaking a lot of words of comfort to me.
I was so shock that I went to bed in tears last night.
But I'm now OK.
I'm not interested in who ate my chocolate, but I'm just sorry that I couldn't eat it.
Anyway, I've already turned over a new leaf.
2013年2月3日 22時16分
パンプキン さん
0人
役に立った

Oh, peko-san,
I'm sorry for you.
I hope you can get new chocolate which heals you.
2013年2月3日 21時52分
Nellie3 さん
0人
役に立った

That's too bad.
I love chocolate.…
2013年2月3日 20時49分
あやこ さん
0人
役に立った

pekoさんおかえりなさい!お疲れ様です!(^^)!
なんて悲しい出来事!!
私なら犯人にキレるね(-_-)/~~~ピシー!ピシー!
私も今友人から高級チョコレートいただいて少しずつ食べてるの。
長女が狙ってるけど、私本気で言ったよ。
「これ食べたら許さない!!」って(笑)
2013年2月3日 16時30分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
Leona さん
0人
役に立った

Oh! That´s a big crime! But by the time you found the criminal the chocolate would have gone at all. You may have to give it up and be generous this time. Sorry!!
2013年2月3日 10時14分
英ぺ露ぺ仏ペ さん
0人
役に立った

pekoさん、
大笑いしました。そんなにチョコにご執心だなんて(^.^)
ラブ♡チョコだね。
2013年2月3日 10時4分
NZ love さん
0人
役に立った

Oh no! I feel so sorry to hearing that.
Cheer up!

Thank you for your comment on my diary.
to不定詞がこんなに複雑だなんて、頭ん中こんがらがってます。
何度も使って覚えるしかありません(◞‸◟ㆀ)
2013年2月3日 9時27分
ひで さん
0人
役に立った

Oh my God!
大事なチョコレートは何処へ??

今日はお仕事なんですね。頑張ってください!
2013年2月3日 7時19分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記