Jetzt bin ich mit meiner Freundin in Kyoto. Wir haben Miyama besucht. Der kleine Ville war ruhig und friedlich. Es gibt viele Häuser mit Deetdach. Sie waren schön.
Je suis à Kyoto avec une amie. On est allées à Miyama. Le petit village était calme et paisible. Je l'aim bien.
I'm now in Kyoto with my friend from university. First thing in the morning, we went to 美山茅葺きの里. It took one and a half hour from Kyoto by train and bus. The small village is surrounded by mountains. There are many wooden old houses with thatched roofs. I like its idyllic atmosphere. We came back to the bustle and hustle city of Kyoto in the evening. We had lunch at an eel restaurantand had a shot at the hotel bar. I am to leave Kyoto tomorrow afternoon so that I can be in time for work. My friend will stay here little longer. We will enjoy our stay in Kyoto some more.
Thank you for your comments.
写真:
美山茅葺きの里。京都の街の喧騒を離れ、緑溢れる美山へ行った。空気がひんやり冷たく、気持ちよかった。観光客も少なく、静かで良い。
You are in Kyoto with a friend from your university days.
You two are having a great time.
It has a peaceful atmosphere.
良い所にいきましたねぇ。
ご指摘ありがとうございました。 t 入れときました。
風情のある場所、私も行ってみたいです。
又明日からお仕事頑張れますね~。
静かな、場所のようですねー。
ひっそりと佇むこの景色は、本当にノスタルジックを感じます。
白川郷は茅葺きで有名ですが、京都にもあることは知りませんでした。
thatched roof・・・・tが一つ足りないような??
I'm amazed at how quickly your change.
Kyoto Miyama Kayabuki no Sato, please enjoy your trip heart’s content!
ああ、旅行行きたい!
日本の昔からの景色です。
緑の林をバックに鯉のぼりも見えますね、落ち着きますね。
憧れの美山にいらしたのですね。
今日の午後にはお帰りになられるようですね。
半日が充実された時間でありますよう願っております。