Ich habe mich zur Prüfung angemeldet. Es wird Mitte Juli stattfinden. Ich muss fleißger üben.
Je passerai un examen en Juillet. Ça coûte bonbon. Je dois bien travailler.
coûter bonbon
値段がとても高い
なんであめちゃん?
Iapplied for 仏検 at the last minute. Not for Grade 2, but for Pre 2. Actually, I failed the final test, the interview, by 1 point in January. I intended to skip Pre 2 and move on to Grade 2. Though I have been studying for Grade 2 since I failed Pre 2, my boss wouldn't allow me to take a day off on that day. I could do nothing but give it up. Instead, I decided to take the final of Pre 2 in order to keep myself motivated. Having passed the first exam, I'm exempted from it. The fee is 9000 yen. It hurts! I'll practice reading aloud from now on.
It hurts!
(受験料9000円は)イタイわぁ~!
2次試験のためだけに9000円を払うのが惜しくて、準2級の二次はもう受けずに2級を受けようと細々と勉強してきたが、受験日が仕事がメチャクチャ忙しい時期と重なろことが判明。一度受理された休暇願が今日になって却下された。まあ、仕方ないか。 来月仏検を受けないと、怠け者の私はまた勉強をサボるに違いないので、モチベキープのため7月に準2級の二次を受けることにした。音読やQ&Aの練習を、また一からやり直しだ。 明日から頑張ろう。
Thank you for your comments.
写真:
庭の紫陽花。 両方とも、数年前に、実家から挿し木してもらったもの。
上は、アナベル。
もう紫陽花の季節なんですね。
刺激をいただきました!💪 私もテキストやるぞ!
でも、モチベのためにも、取ったという達成感を得るためにもいい支出だと
思いますよ。Gor for it!
目標に向かって頑張ってください。
フランス🇫🇷語検定頑張ってください。
お仕事が忙しいのが、大変ですねー。
紫陽花もピンク🩷なものが、咲きはじめそうですね。
検定を受けるのは、励みになりますね。
peko さん、合格を目指して頑張ってください。
受験料金高いですね~、無駄にしないためにも 頑張ってください!
挿し木が根付いているのはうれしいですね、お父さんの方も順調でしょうね、楽しみですね。
忙しい中での受験は大変ですね。
でも語学は暇があってもできるものではなく、pekoさんのように集中力が大切のようにも思えます。
自分を追い込まないとなかなか覚えられないですね。
アナベル、人気の品種ですね。
2次試験頑張ってください。
Good night.