Auf dem Weg von der Arbeit nach Hause habe ich in einen Sturm geratet. Der Strum hat mein Regenschirm kaputt gemacht. Ich wurde pudelnass.
En rentrant chez moi, J'ai reçu la pluie. La tempête a cassé parapluie. Je suis trempée comme une soupe.
I whiled away the morning, taking care of the cloves of garlic I had harvested last week. As soon as I had harvested them, I had cut leaves and roots so that the garlic wouldn't have gone bad. I cut the stalks shorter and pealed them this morning. It took about three hours. They looked nicer. I'll give some to my son and daughter. In the afternoon, I went to work. After work, I walked in the driving rain back home for 30 minutes. The storm broke my umbrella. I got drenched to the skin.
a driving rain
横殴りの雨
Thank you for your comments.
写真:
収穫後、すぐに葉と根を切ってベランダに干しておいたニンニク。 今日は午前中はどこにも行かずにのんびりしようと決めていたので、ニンニクの手入れをして過ごした。茎を短く切り、土の付いた皮を剥いて、根を切った後のお尻をきれいに切った。午後から嵐のような雨がベランダにも吹き込んだので、朝のうちにやっておいてよかった。
左側の紫っぽいのがくまモンニンニク。 右側の真っ白なのがホワイト6片。
ホワイト6片と言うのは、聞いたことがあります。
くまモンにんにく🧄は、紫色をしているんですね(o^^o)
さすがpekoさんですね。
pekoさんの努力の結晶ですね。
雨がひどいなか徒歩での帰宅 傘も役に立たず壊れてしまう強い雨だったのですね、大変でしたね。
すごい!これだけのニンニク、おいくらかな?と考えてしまいました。
私は昨日、そごうの野菜売り場で新物にんにく香川県産を1個買って来ました。
238円しました。ちょっとむらさきの色になっていました。
それを使ってトマト味スープを作ります。
それほどニンニクは使いません。
でもこの量はすごいです。
Your garden is So fruitful, right? That’s amazing!!
Das war eine schreckliche Erfahrung!
Ich fühle mit Ihnen.