高校生からはじめる「現代英語」 Sunday, March 25
High School Slugger Kiyomiya to Pursue Pro Career
高校生の強打者清宮、プロとしての道を歩むことに
●slugger 強打者 ●pursue 追いかける ●pro プロの
●career キャリア、経歴
A Japanese teenage baseball sensation has set his sights on becoming a professional player. Kotaro Kiyomiya hit a record 111 home runs as a high school player. Now he hopes to turn pro, rather than attend university.
●sensation センセーション
●set one’s sights on ~に狙いを定める ●rather than ~するではなく
set one’s sights on ~を目指すことにする、狙いを定める
1. 日本の10代で、野球で大評判の人が
→ A Japanese teenage baseball sensation
2. 目指すことにしました
→ has set his sights
3. プロの選手になることを
→ on becoming a professional player.
〇日本の10代で、野球で大評判の人が、プロの選手になることを目指すことにしました。
→ A Japanese teenage baseball sensation has set his sights on becoming a professional player.
rather than ~するのではなく
1. 今や彼はプロになりたいと希望しています
→ Now he hopes to turn pro,
2. 大学に進学するのではなく
→ rather than attend university.
〇今や彼はプロになりたいと希望しています、大学に進学するのではなく。
Now he hopes to turn pro, rather than attend university.
The senior at Waseda Jisugyo High School in Tokyo made the announcement Friday at a news conference. “I am now convinced that I must pursue my big dreams. I realize pro baseball must be tough, but I wish to put myself in a more demanding environment and work harder to sharpen my skills,” he said.
●senior 最上級生 ●news conference 記者会見
●be convinced that ~と確信している ●realize 実現する
●demanding 厳しい ●environment 環境
●sharpen 鋭利にする、研ぐ
be convinced that ~と確信している
1. 私は今、確信しています
→ I am now convinced
2. 自分の大きな夢を追いかけなくてはならないと
→ that I must pursue my big dreams.
〇私は今、自分の大きな夢を追いかけなくてはならないと確信しています。
I am now convinced that I must pursue my big dreams.
“I wish to be a home run king. That is my final goal,” he added. Kiyomiya said he wants to follow in the footsteps of Sadaharu Oh, who attended the same school. Oh holds the record for the most home runs in the Japanese professional league ― 868.
●follow in the footsteps of (模範である人)のfootsteps(足跡)をたどる
●league リーグ、連盟
wish to 私は~したいと願っております
1. 私はなりたいと願っております
→ I wish to be
2. ホームラン王に
→ a home run king.
〇私はホームラン王になりたいと思っております。
I wish to be a home run king.
Many of the 12Japanese pro baseball clubs are expected to make Kiyomiya their first pick at next month’s draft conference.
●Many of 多くの ●be expected to ~すると思われている ●draft ドラフト
反訳トレーニング
set one’s sights on ~を目指すことにする
もしもあなたが海外の大学に入ることを目指すことにしたのならば、英語のリスニング力を伸ばす必要があります。
→ If you’ve set your sights on entering an overseas university, you need to improve your English listening skills.
技術チームが目標としたのは、当時、前例のなかった時速200キロという速度でした。
→ The team of engineers working on the project set their sights on a speed of 200 kilometres per hour, which was unprecedented at the time.
/english/phrase/23331?m=1
rather than ~するのではなく
大きな会社で働くのではなく、彼らは自分たちの会社をつくることにしました。
→ Rather than work for a big firm, they decided to create their own company.
私たちはその木を切り倒すのではなく、植え替えた。
→ We transplanted the tree rather than cutting it down.
/english/phrase/19154?m=1
be convinced that ~と確信している
ウサギは、カメにレースで勝つだろうと確信していました。
The hare was convinced that he would beat the tortoise in the race.
ペットと一緒に暮らすことは、子供が思いやりの気持ちを育みコミュニケーションのスキルを伸ばすのに役立つと、確信しています。
→ I'm convinced that living with a pet helps children develop empathy and communication skills.
/english/phrase/30914?m=1
wish to want の代わりに使う丁寧な言い方
店長とお話したいのですが。
I wish to talk to your manager.
Look for the woman in the dress. If there is no woman, there is no dress.
ドレスの女を探してごらんなさい。女たちがいなければドレスはなくなるわ。
ノルマンディーでの休暇中にポロを観戦しているとき、あまりの寒さから騎手のセーターを借り、その暖かい素材からスーツを作るヒントを得た彼女は、当時は男性用下着の素材でしかなかったジャージーや、さまざまな色の糸を織り込んだ柔らかな薄地のツィードを使ってカーディガン・スーツをデザインする。
1912年、グランド ホテル、翌年ホテルヴィラが建設された。「世界で最も美しいホテル」としてアドバタイズされ高級ブティックが軒を連ねた。競馬場、ゴルフ場、テニスコート、ビーチ、ヨットにインスピレーションを受けたシャネルは、女性用のアウトドアウェア、スポーツウェアを作った。帽子、ジャケット、ジャンパーと「セーラー ブラウス」といったものだった。これらのスタイルの元祖もココ・シャネルですぐに受け入れられ、日常着となった。セーラー服、マリンルック(昨日の写真)の元祖もココ・シャネルでミリタリールックの元祖もココ・シャネルです。今日の写真は1910年頃のココ・シャネルです。
→ Rather than work for a big firm, they decided to create their own company.
外国の若者の就職は,ベンチャー企業が多いそうです。また,大学の時から,企業しているそうです。
日本の若者の就職は,大手企業志向ですね。