close_ad

風鈴さんの おぼえた日記 - 2024年9月7日(土)

風鈴

風鈴

[ おぼえたフレーズ累計 ]

11722フレーズ

[ 9月のおぼえたフレーズ ]

0 / 50

目標設定 ファイト!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1 2 3 4 5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年9月7日(土)のおぼえた日記

北ドイツの秘宝を探せ! Lektion 63 Samstag, 7. September
島に残る伝説
「誰も~ない」の表現を学ぶ

👩 Ist die Insel am Horizont die Insel Düne?
  水平線上に見える島がデューネ島ですか?
  ●am < an dem ~の上(接触 on)
  ●Horizont [horitsɔ́ntポリツォント] m. 水平線

👦 Ja. Aber niemand hat sein Grab gefunden.
  そうです。でも彼の墓を見つけた人は誰もいません。
  ●niemand [níːmantニーマント] だれも~ない nobody
  ●sein [zaInザイン] 彼の his
  ●gefunden [ɡəfύndən] 過去分詞 < funden [fÍndən] 見つける

👨 Wie kommt man auf diese Insel?
  あの島にはどうやって行くんですか?
  ●auf [aυfアォフ] ~へ(方向)to
  ●diese [díːzə] < dieser [díːzərディーザァ] この
   女性1格 diese 女性4格(対格)diese

👨 Von diesem Hafen aus kann man ein Schiff nehmen.
  この港から船に乗れますよ。
  📒von diesem Hafen aus この港から
  ●von [fɔnフォン] ~から(出発点)~から from
  ●diesem [díːzəm] この 男性3格(与格~に)
  ●Hafen [háːfənハーフェン] m. 港 habor
  ●aus [aυs]
  ●man [manマン] 一般的な人 one, they
  ●Schiff [ʃIfシフ] n. 船 ship. boat
  ●nehmen [neːmənネーメン](交通機関を利用する)乗る take

📚 この~ diese ②
 Wie kommt man auf diese Insel?
 あの島にはどうやっていくんですか?
☆「この~」を表す diese ② this, that
  女性1格 diese 女性4格(対格)diese
(女性2格 dieser 女性3格 dieser )
📓 指示代名詞 dieser
➀Gestern bin ich auf diese Insel gekommen.
 きのう、私はこの島に来ました。
②Ich kaufe diese Blume.
 私はこの花を買います。

📚 この~ diesem
 Von diesem Hafen aus kann man ein Schiff nehmen.
 この港から乗れますよ。
 ●man 一般的な事実として「船に乗ることができる」
☆「この~」を表す diesem
 男性3格 diesem 男性2格 dieses
(男性1格 dieser 男性4格 deisen )
📓
➀Der Zug nach Yokohama fährt von diesem Bahnhof ab.
 この駅から横浜行きの列車が出発します。
 📒fährt … ab < abfahren [áp-faːrən] 出発する depart, leave
 ●abfahren [áp-faːrən](乗り物が・人が乗り物で)発車する
 ●Bahnhof [báːnhoːfバーンホーフ] m. 駅
②Ich bin mit diesem Hund spazieren gegangen.
 私はこの犬と散歩に行きました。
 📒spazieren gehen 散歩に行く go for walk
 ●spazieren [ʃpatsíːrən](あてもなく・のんびり)ぶらつく
 ●gegangen 過去分詞 < gehen

📚 niemand 誰も~ない nobody
 Aber niemand hat sein Grab gefunden.
 でも彼の墓を見つけた人はいないんです。
☆niemand 誰も~ない(否定の意味が含まれている)
 誰かがいない、のではなく、「誰もいない」
 Niemand kennt seinen Namen.
 誰も彼の名前を知らない。
☆人以外は nichts 何も~ない
 ●nicht [nIçtsニヒツ] 何も~ない nothing
 Er sagte nicht. 彼は何も言わなかった。
 Dort habe ich nichts gesehen.
 そこで私は何も見なかった。

🛀 基本単語
 Hand [hantハント] f. 手(手首から先)hand
 Arm [armアルム] m. 腕 arm
 Fuß [fuːsフース] m. 足(くるぶしより下)foot


ウクライナロシア侵攻
日本軍の無謀な作戦として有名なビルマのインパール作戦になぞらえられるウクライナ―のロシア侵攻である。なぜ??
ウクライナは逆に東部戦線はロシアに押されっぱなしなってきた。ロシアの精鋭部隊はまったく動かない。ウクライナ軍はアメリカの最新の戦闘機F16を自国のミサイルで撃ち落とした。心配された核のおどしもロシアは今のところ言わない、余裕のロシアだ。
ゼレンスキー政権はアメリカや欧米、日本などの援助で辛うじて政権が持っている、一日でも援助がないと、アフガンのようにつぶれてしまう政権である。戦争で多くの国民が国内から逃亡している、経済もガタガタである、大型家電店も売上が極端に落ちている、その家電製品は、皮肉なことに、旧ソ連国を経由してロシアに流れている。ロシアの最新兵器もIC部品のかたまりであるが、ICがない。大量の家電から、ICを取り出し、兵器、戦闘機や戦車、ドローンに使っている。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
pretty naoko さん
2人
役に立った

私が知らない戦争の裏面がまだまだありそうです。
どうなっていくのでしょうか?
ウクライナは確かにあえいでいるように見えます。
2024年9月8日 6時47分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記