まいにちスペイン語(初級編)
ショウタと旅するコノ・スール
¡Conozcamos el Cono Sur!
講師 : 中島さやか
【Lección 64】
lunes, 9 de septiembre, 2024
◆ El diálogo de la semana
別れ
Laura : Ya es hora de despedirse.
Seguramente van a besarte y abrazarte.
Pero no te asustes.
Shota : Gracias por todo. Me gustaría volver
algún día a Argentina.
El padre de Laura : ¡Ojalá! Me encantó conocerte.
Te queremos mucho, Shota.
Vamos a extrañarte.
Shota : Yo también. ¿Nos sacas una foto
a Laura y a mí?
El padre de Laura : Dale. Lau, Shota es
un pibe re buena onda,
el mejor de tus amigos.
◆ El diálogo de hoy
Laura : Ya es hora de despedirse.
Seguramente van a besarte y abrazarte.
Pero no te asustes.
* despedirse お別れをする
* seguramente きっと
* besar キスをする
* abrazar ハグする、抱きしめる
* asustarse 驚く
※嬉しい驚きではなく「怖がる、怯える」
のニュアンスが入った「驚く」
ラウラ : もうお別れをする時間よ。
きっとあなたにキスしたりハグしたり
するんでしょうね。
でも驚かないでね。
◉ 確信の程度・度合いを示す表現
⚫︎ estoy seguro / segura
Estoy seguro de que te va bien en el trabajo
porque eres muy trabajador.
職場で君がきっとうまくいくと確信しているよ、
君はとても働き者だから。
※ 私が女性なら Estoy segura
⚫︎ seguramente
※ estoy seguro ほどではないが、かなり強く
信じていることを表す
Seguramente te va bien en el trabajo.
No te preocupes.
職場で君はきっとうまく行くと思うよ。
心配しないで。
⚫︎ suponer (推測する、想定する)
※ seguramente よりも確信の度合いはかなり低い
Supongo que te va bien en el trabajo.
職場で君はうまくいくんじゃないかと思うよ。
◆ 今日の学習ポイント①
◉ 動詞の原形+目的格人称代名詞
Van a besarte y abrazarte.
君にキスしたりハグしたりするでしょうね。
※ Te van a besar.
と te を動詞の前に置くこともできる。
彼らは私を駅で待つでしょう。
Ellos van a esperarme en la estación.
Ellos me van a esperar en la estación.
私たちは今日の午後車を使います。
Vamos a usar el auto esta tarde.
el auto を lo に置き換えると…
Vamos a usarlo esta tarde.
Lo vamos a usar esta tarde.
ここまで見てきた語順の規則は、
動詞の原形を使う他のパターンでも同じ。
⚫︎ querer(〜したい) + 動詞の原形
Queremos usarlo esta tarde.
Lo queremos usar esta tarde.
⚫︎ tener que (〜しなくてはならない) + 動詞の原形
Tenemos que usarlo esta tarde.
Lo tenemos que usar esta tarde.
◆ 今日の学習ポイント②
◉ お別れの表現
Hasta la próxima. Chau.
また次回。バイバイ。
Chao.( = Chau.)
Hasta pronto. また近いうちに。
Adiós. さようなら。
Nos vemos. また会おうね。
Nos hablamos. また話そうね。
Nos escribimos.
(SNSなどで)またやりとりしようね。
◆ 練習
Argentina va a ganar el próximo Mundial.
アルゼンチンが次のワールドカップで
優勝するだろう。
きっとアルゼンチンはワールドカップで
優勝するだろう。
(主語を「私たち」にして強く確信する表現で)
Estamos seguros de que Argentina va a ganar
el próximo Mundial.
※ 私たちが女性だけなら…
Estamos seguras de que Argentina va a ganar
el próximo Mundial.
ver la final del Mundial
ワールドカップの決勝戦を観る
(la final del Mundial を la に置き換えて)
私はそれを観たい。
Quiero verla. / La quiero ver.
また会いましょう。次のレッスンでね。
Nos vemos. Hasta la próxima lección.