まいにちスペイン語(初級編)
ショウタと旅するコノ・スール
¡Conozcamos el Cono Sur!
講師 : 中島さやか
【Lección 70】
lunes, 23 de septiembre, 2024
◆ El diálogo de la semana
東京で
Shota : Ya extraño tu ciudad, Laura.
Laura : Sí, yo también. Miraría las fotos
del viaje todo el día.
Shota : ¿Me las muestras?
Me gustaría mucho volver.
¿Volverías conmigo otra vez?
Es mejor viajar contigo que solo.
En realidad, para mí tú eres la más…
la más linda…
Laura : ¡Por fin me lo dijiste!
¡Yo también te quiero!
Shota : Eh… yo solamente quería decirte…
Laura : Obvio. Está clarísimo que me quieres.
◆ El diálogo de hoy
Shota : Ya extraño tu ciudad, Laura.
Laura : Sí, yo también. Miraría las fotos
del viaje todo el día.
Shota : ¿Me las muestras?
Me gustaría mucho volver.
* extraño extrañar(〜がなくて寂しく思う)の
直説法現在形1人称単数
* miraría mirar(見る)の過去未来形、1人称単数
* muestras mostrar(見せる)の直説法現在
2人称単数形
* me gustaría 〜できたらいいのにな
(※婉曲的な願望表現)
* volver 戻る
ショウタ : もう君の街を恋しく思うよ、ラウラ。
ラウラ : うん、私も。1日中旅行の写真を
見ていられるくらい。
ショウタ : それらを見せてくれる?
ぜひまた行きたいな、って思うよ。
◆ 復習
◉ 過去未来形
⚫︎ mirar(見る) の《過去未来》の活用
(yo) miraría
(tú) mirarías
(él/ella/Ud.) miraría
(nosotros) miraríamos
(ellos/ellas/Uds.) mirarían
(vos) mirarías
《過去未来形》は、実現性が低い、あるいは無い
物事や、単なる可能性を表すことができる。
実際にするわけではないが、「そのように思う」
「そう思うくらい〜だ」といったことを表現できる。
Miraría las fotos del viaje todo el día.
一日中旅行の写真を見ていられるくらいだよ。
※実際に一日中写真を見るわけではないが、
それくらい懐かしく思うという気持ちを
《過去未来形》で表現している。
Este vino está muy bueno.
Yo tomaría todo el barril.
このワインはとても美味しい。
一樽飲みたいくらいだよ。
◆ 作文しよう
このお肉はとても良い。
私は何キロでも食べられるくらいだよ。
Esta carne está buenísima.
Yo comería varios kilos.
このマテ茶はとても安い。
20パックでも買ってしまえるくらいだよ。
Esta yerba es súper barata.
Yo compraría veinte paquetes.
¿Me las muestras?
その写真をわたしに見せてくれる?
⚫︎ mostrar(見せる) の《直説法現在形》の活用
(yo) muestro
(tú) muestras
(él/ella/Ud.) muestra
(nosotros) mostramos
(ellos/ellas/Uds.) muestran
(vos) mostrás
(親しい友人に対して)
そのメッセージを私に見せてくれる?
¿Me muestras el mensaje?
(tú で話す相手に)
ショウタにその動画を見せてあげてくれる?
¿Le muestras el video a Shota?
(ラウラがショウタに)頼まれ事してくれる?
¿Me haces un favor?
(複数の友人に対して)
私たちに食べ物を持ってきてくれる?
¿Nos traen la comida?
(ラウラがショウタに)
宿題を手伝ってあげようか?
¿Te ayudo con la tarea?
(ラウラの父親が2人に)
君たちに写真を見せようか?
¿Les muestro las fotos?
(ショウタがラウラにエンパナーダを所望する)
お腹が空いているんだ。今一つくれる?
Tengo mucha hambre. ¿Me das una ahora?
おいしい!もう一つくれる?
¡Qué rica! ¿Me das otra?
ラウラ、(そのエンパナーダを)いくつか
ショウタにあげてくれる?
Laura, ¿le das algunas a Shota?