close_ad

Mikeyさんの おぼえた日記 - 2024年9月20日(金)

Mikey

Mikey

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 9月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年9月20日(金)のおぼえた日記

まいにちスペイン語(初級編)
ショウタと旅するコノ・スール
¡Conozcamos el Cono Sur!
 講師 : 中島さやか

【Lección 68】

 martes, 17 de septiembre, 2024


◆ El diálogo de hoy

Laura : Pero también podemos hacer
   muchas cosas juntos en Tokio.
Shota : Sí, Tokio es tan interesante como
   Buenos Aires. No. Buenos Aires es
   más interesante que Tokio.

ラウラ : でも、東京でも私たちは一緒に
    いろいろなことができるよ。
ショウタ : そうだね、東京はブエノスアイレスと
     同じくらい面白いよね。
     いや、ブエノスアイレスは東京より
     面白いよ。


◉ 旅の印象や感想を言う表現

 ・楽しい divertido
 ・心地良い agradable
 ・素晴らしい bárbaro
 ・興味深い interesante
 ・疲れる agotador
 ・長い largo
 ・退屈だ、つまらない aburrido
 ・きつい duro

⚫︎ ser の《点過去》の活用

  (yo)    fui
  (tú)     fuiste
  (él/ella/Ud.) fue
  (nosotros)  fuimos
  (ellos/ellas/Uds.) fueron
  (vos) fuiste   

 ¿Qué tal el viaje por el Camino del Inca?
 インカ道の旅はどうだった?
 - El viaje en micro fue largo y agotador.
 - バスでの旅は長くて疲れた。
  Pero el viaje por el Camino del Inca
  fue divertido y re lindo.
  でも、インカ道の旅は楽しくてとても良かった。

 Estas vacaciones en Chile fueron
 muy agradables.
 このチリでの休暇はとても良かった。


◆ 今日の学習ポイント①

◉ 同等比較 
  〇〇と同じくらい〜だ
  tan + 形容詞 + como 〇〇
  ※ 性・数の一致に注意

 Tokio es tan interesante como Buenos Aires.
 東京はブエノスアイレスと同じくらい面白いよね。

 Ese libro es tan aburrido como éste.
 その本は、この本と同じくらいつまらない。

 Esta película es tan divertida como esa.
 この映画は、その映画と同じくらい面白い。

 Los vinos de Uruguay son tan buenos como
 los de Argentina.
 ウルグアイの場合は、アルゼンチンのワインと
 同じくらいおいしい。


◆ 今日の学習ポイント②

◉ 比較 
  〇〇より〜だ
  más + 形容詞 + que 〇〇

 Buenos Aires es más interesante que Tokio.
 ブエノスアイレスは東京より面白いよ。

 El Aconcagua es más alto que el monte Fuji.
 アコンカグアは富士山より高いです。

 En Japón, la Isla de Pascua es más famosa
 que la Isla de Chiloé.
 日本では、イースター島の方がチロエ島よりも
 有名です。

 ¿Cuáles son más grandes, las Cataratas
 del Niágara o las Cataratas del Iguazú?
 ナイアガラの滝とイグアスの滝とでは
 どちらが大きいですか?

 - Las Cataratas del Iguazú son más grandes
  que las Cataratas del Niágara.
 - イグアスの滝は、ナイアガラの滝よりも
  大きいです。

 ¿Qué países más grande, Paraguay o Uruguay?
 パラグアイとウルグアイとではどちらが
 大きいですか?

 - Paraguay es bastante más grande que Uruguay.
 - パラグアイは、ウルグアイよりかなり大きい。

 Chile es dos veces más grande que Japón.
 チリは日本より2倍大きい。


◆ 練習

 ¿Qué tal el viaje a la Patagonia?
 - とても楽しかった。
 - Fue muy divertido.

 ¿Prefieres el café al mate?
 君はマテ茶よりコーヒーの方がいい?

 - いいえ。マテ茶はコーヒーと同じくらい
  おいしいと思います。
 - No. Creo que el mate es tan rico como el café.

 以下のように言ってもOK。
  Me parece que el mate es tan rico
  como el café.
  Pienso que el mate es tan rico
  como el café.

 ウルグアイ産の肉はアルゼンチン産の肉と
 同じくらい良い。
 La carne uruguaya es tan buena como la carne
 argentina.

 ¿Cuál es más popular en Chile, el fútbol
 o el béisbol?
 チリでは、サッカーと野球はどちらが
 人気がありますか?

 - チリでは、サッカーは野球よりずっと
  人気があります。
 - En Chile el fútbol es mucho más popular
  que el béisbol.

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記