close_ad

Mikeyさんの おぼえた日記 - 2024年9月23日(月)

Mikey

Mikey

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 9月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年9月23日(月)のおぼえた日記

まいにちスペイン語(応用編)
一歩先のスペイン語
Español más allá

 講師 : 長谷川 信弥、ベルナルド・アスティゲタ


【Lección 45】

 jueves, 19 de septiembre, 2024

『接頭辞について学びながら語彙を増やす』


 接頭辞とは、単語の頭に付いて意味を加える
 もので、スペイン語では prefijo という。


◆ 今日の表現

 否定の意味を持つ接頭辞について説明した文

 En español el prefijo “in-”expresa
 negación como “incorrecto” que significa
 que algo no es correcto.
 Este prefijo tiene algunas variantes
 por causas fonéticas.
 Por ejemplo, ante una palabra que empieza
 por las consonantes “r” o “l” se añade “i-”
 como en “ilegal” que viene de “legal”
 o “irregular” de “regular”.
 De igual modo, se pone “im-” ante las
 consonantes bilabiales como “imposible”
 o “imperfecto”.

 * prefijo 接頭辞
 * negación 否定
 * significar 意味する
 * variante バリエーション、変種
 * por causas fonéticas 音声的な原因によって
 * consonante 子音
 * se añade 加えられる
  ※ añadirse が受け身で使われている
 * de igual modo 同様に
 * bilabial 両唇の、両方の唇の
  ※上下の唇を合わせて破裂させるように
   発音する「パ行」や「バ行」の音を
   『両唇音』という。


 スペイン語では接頭辞「in-」が「incorrecto」
 のように否定を表し、何かが「no es correcto
 (正確ではない)」ことを意味している。
 この接頭辞は、音声的な要因でいくつかの
 バリエーションがある。
 例えば、子音「r」と 「l」で始まる単語の前には、
 「i-」が加えられる。「legal(合法的な)」から
 来ている「ilegal(非合法な)」や
 「regular(規則的な)」から来ている
 「irregular(不規則な)」のように。
 同様に、両唇音の子音の前では「im-」を付ける。
 「imposible(不可能な)」や「imperfecto
 (不完全な)」のように。

 ※ 「r」で始まる単語は「regular」のように
  巻き舌の音なので、「i-」を付けるときは
  「r」を2つ書いて巻き舌の音を表す。


◉ 代表的な接頭辞

⚫︎ 否定を表す des- / a-

 agradable(快適な)→ desagradable(不快な)
 orden(秩序、順序)→ desorden (無秩序)
 normal(正常の)→ anormal(異常な)

⚫︎数量を表す接頭辞

・bi- (2つ)
  bilingüe (バイリンガルの)
  bilateral(両側の、両者の)
  bilabial(両唇の)

・multi- (たくさんの)
  multilingüe (多言語の、マルチリンガルの) 
  multinacional(多国籍の)

⚫︎ 位置や場所、時間的な前後を意味する接頭辞

・ante- (その前)
  ayer(昨日)→ anteayer (一昨日)
  poner(置く)
 → anteponer (前置する、前に置く)


◆ 練習
  元の単語に in- / im- / i- のいずれかを付けて
  否定の意味にしよう。
  
 ① limitado(限られた)
  → ilimitado(無限の)

 ② cierto(確かな)
   → incierto(不確かな)

 ③ probable(〜がありそうな)
  → improbable(ありそうに無い、
    起こりそうにない)

 ④ necesario(必要な)
  → innecesario(不用な)


★元の単語と接頭辞を付けた単語を
 ペアで覚えていくのが、語彙を増やす
 ための効果的な方法。

 cansar(疲れさせる)→ descansar(休む)
 componer (組み立てる)
 → descomponer(分解する)

 異なる接頭辞が付いているものもペアで覚える

 construir (建設する)→ destruir (破壊する)
 megáfono (メガホン)
 → micrófono(マイクロフォン)


〜***〜***〜***〜***〜***〜


【Lección 46】

 viernes, 20 de septiembre, 2024

『接尾辞について学びながら語彙を増やす』


 接尾辞は、単語の語尾に付つもので、
 スペイン語では sufijo と言う。
 接尾辞にはいろいろなものがあるが、今回は
 名詞を動詞にするといった品詞を変える
 接尾辞を見ていく。


◆ 今日の表現

 El sustantivo “distancia” quiere decir
 un espacio o tiempo que media entre dos cosas
 o personas.
 De este sustantivo, se deriva el verbo
 “distanciar” que tiene el sentido de apartar,
 alejar o poner distancia por ejemplo
 entre dos personas o cosas.
 Actualmente, derivada de ese verbo,
 se usa mucho la palabra “distanciamiento”
 como en “distanciamiento social”
 a la hora de hablar de la pandemia.


 * sustantivo 名詞
 * querer decir 意味する
 * media mediar(間にある、介在する)の3単
 * derivar 派生させる
 * se deriva 派生している
 * sentido 意味
 * apartar 離す
 * alejar 遠ざける
 * poner distancia 距離を置く
 * actualmente 現在では
 * derivada de ese verbo その動詞から派生して
 * distanciamiento social ソーシャルディスタンス
 * a la hora de +不定詞 〜する時に
 * pandemia 世界的な流行病、感染症


 名詞「distancia(距離)」は、2つのものや
 人の間にある空間や時間を意味する。
 この名詞から、「distanciar」という動詞が
 派生し、この動詞は、例えば2人または2つの
 間を「離す、遠ざける、距離を置く」という
 意味を持っている。
 現在、その動詞から派生した「distanciamiento
 (距離をとること)」という単語は、新型コロナ
 ウイルス感染症のことを話す時の
 「distanciamiento social(ソーシャル
 ディスタンス)」のようによく使われている。


◉ まとめ

 distancia に動詞の語尾を示す接尾辞 -ar が付くと
 distanciar になる。
 distanciar の最後の r を取って接頭辞 -miento を
 付けると、名詞 distanciamiento になる。


◆ -ar と -miento を使って他の単語も
 品詞を変えてみよう。

 ※ 他の品詞から動詞を作る時には接頭辞も一緒に
  付くことが多く、cerca には a- が付く。

 [副詞]cerca(近くに)
 [動詞]acercar(近づける)
 [名詞]acercamiento (近づくこと)

⚫︎ er 動詞 / ir 動詞

 [動詞] agradecer(感謝する) 
 [名詞] agradecimiento (感謝)

 [動詞] aburrir (退屈させる) 
 [名詞] aburrimiento(退屈)
 
 ※ er 動詞 / ir 動詞の場合は語尾の er や ir を
  取り除いて -imiento を付ける

⚫︎ 接尾辞 -ión

 [動詞]explicar (説明する)
 [名詞]explicación(説明)

 [動詞]expresar (表現する)
 [名詞]expresión(表現)

 [動詞]aparecer (現れる)
 [名詞]aparición(出現)

 [動詞]reunir (集まる)
 [名詞]reunión(集会)

 このように、接尾辞を使うと、1つの単語から
 同類の単語がどんどん広がっていく。
 接尾辞には、品詞を変えるものだけではなく、
 動詞の活用語尾、また名詞や形容詞の
 男性・女性形、単数、複数形も含まれる。
 接尾辞を意識することで、たくさんの
 単語を早く覚えることができる。


◆ 練習
  動詞から -miento で終わる名詞を派生させよう。
  
 ① pensar(考える)
  → pensamiento (考え、思考)

 ② nacer (生まれる)
  → nacimiento(誕生)

 ③ descubrir (発見する)
  → descubrimiento(発見)

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記