그래요? 문화적인 차이도 있을 텐데요.
クレヨ ムヌアヂヨギン ちやイド イツスル てンデヨ
そうですか。文化的な差もあるでしょうに。
「
그래요」は「そうですか。」という意味で語尾を上げて発音すると疑問形になります。「문화적인」は「文化的な」、「차이도」は「差も」、「있을 텐데요.」は「あるでしょうに。」という意味です。
어제 한국 친구와 많이 싸웠어요.
그래요? 문화적인 차이도 있을 텐데요.
친구하고 좀 더 이야기하지 그랬어요.
昨日 韓国の友達と喧嘩しました
そうですか。文化的な差もあるでしょうに。
友達と もう少し話をすれば良かったのに