27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Lección 40-42
Éste viernes es mi cumpleaños y voy hacer una fiesta en casa.
viernes:金曜日
cumpleaños:誕生日
fiesta:パーティー
casa:家
¿Puedes venir?
puedes < poder:できる
語幹母音変化動詞(o→ue)
poder+不定詞:~できる の形でよく使われる
疑問文にすれば依頼の表現になる
Si, con mucho gusto.
よろこんで。
依頼を快く受ける決まった言い方
他には、
Si, claro.:はい、もちろん。
¿Cómo no?:もちろんいいですよ。
など。
¿A qué hora empieza?
A las nueve de la noche.
Aquí tienes mi dirección.
aquí tener ~.:どうぞ、はい、~です。
相手に何かを手渡すときの一言
「ここに(相手が)~をもっている」が直訳
Calle Alba, número veintiséis, quinto H.
スペインでの住所の表し方は、
通りの名前と番地
集合住宅の場合は階数と部屋番号(アルファベットのことが多い)
郵便番号
地区名
町名
県名
と続けるのが一般的。
-----
¡Felicidades!
記念日やお祝い事などに広く使える言葉
Enhorabuena. は、おめでたい事があって
人生に大きな変化があった時によく使われる。
結婚、子供の誕生、就職など。
¡Feliz cumpleaños!
誕生日を祝う定番の言い方
feliz:幸福な
他には、
¡Feliz Navidad!:メリークリスマス
¡Feliz Año Nuevo!:あけましておめでとう
など。
Esto es para ti.
esto:これ(中性の指示代名詞)
para:誰々に、誰々あてに、誰々のために
「誰々」の部分は、mi, ti 以外は主語代名詞と同じ形
Gracias.
¿Puedo abrirlo?
puedo < poder
¿Puedo 不定詞?:~してもいいですか?
abrirlo:それを開ける
不定詞の後ろに代名詞を続けて一語にできる
スペインでは、もらったプレゼントはその場で
開けるのが普通。
Si, si.
Claro.
依頼を受けるときの表現と同じ言い方が使える
「もちろん」は Claro. の他に Por supuesto. とも言える
Ah, un chándal.
chándal:スウェット
¡Qué bonito!
bonito:素敵な
Muchas gracias.
他には、
Muchísimas gracias.:本当にどうもありがとう。
Gracias por ~.:~をありがとう。
por el regalo:プレセントを
por venir:来てくれて
Eres muy amable.:(tu に)君はとても親切だ。→親切にありがとう。
など。
De nada.
どういたしまして。