close_ad

アニモさんの おぼえた日記 - 2023年7月10日(月)

アニモ

アニモ

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1447フレーズ

[ 7月のおぼえたフレーズ ]

0 / 50

目標設定 ファイト!
25
26
27
28
29
30
1
2
3 4 5 6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日記をフォローしているユーザ

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2023年7月10日(月)のおぼえた日記

トラッド ジャパン(2009)

2010年04月20日


Instead of the lights just marking the outline of the tower,
the entire structure was bathed with floodlights.

This display had a major impact,
changing the look of Tokyo's night-time cityscape.

タワーの照明は、輪郭だけを照らすのではなく、
タワー全体を明るく照らし出すようになりました。

このライトアップは人々に大きなインパクトを与え、東京の夜景を変えました。
   
      entire  全体の、全部の、無傷の、完全な   インタイア
      structure 建造物、構造体、骨組み、仕組み、 ストラクチャー
      bathed  浴びた、 包んだ、濡らした、浸した ベイト
      floodlight  投光照明、投光照明で照らす  フラッドゥライト
  
      have a major impact  大きなインパクト(=影響)を与える



Nevertheless, Tokyo Tower remains the focus of a belief
that is popular among young people.

It's called the 'lights-out legend'.

それでも、東京タワーは今でも若者の間で信じられているある話題の的です。

それは「ライトダウン伝説」と呼ばれています。

     be popular among ~  ~の間で人気がある

 


Tokyo Tower inspired previous generations with hope for the future.

東京タワーは、その当時の世代に未来への希望を与えました。

     inspire A with B   A(人)にB(感情など)を抱かせる
     previous  以前の、これまでの、その当時の  プリーヴィァス

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記