close_ad

ひな雪さんの おぼえた日記 - 2023年1月11日(水)

ひな雪

ひな雪

[ おぼえたフレーズ累計 ]

3265フレーズ

[ 1月のおぼえたフレーズ ]

100 / 100

目標設定 目標達成
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2023年1月11日(水)のおぼえた日記

■Italia, arrivo!(いくぞ、イタリア!)42 ピエモンテ
<月曜日の復習>
Mi piace questo vino.
Mi piacciono questi cioccolatini.
Mi piace viaggiare.
piacereのほかにinteressare(興味がある) servire(必要である)も同様に。

復習
①私はサヴォイア家の歴史に興味がある。
②私にはコルク貫きが必要だ。
③私にはサングラスが必要だ。
1 Mi interessa la storia della famiglia Savoia.
2 Mi serve un cavatappi.
3 Mi servono gli occhiari da sole.

<火曜日の復習>
Questo è il mio vino preferito.
Questi sono i miei dolci preferiti.
Questa è la mia marmellata preferita.
Queste sono le mie scarpe preferite.

所有形容詞
il mio+男性名詞・単数  i miei +男性名詞・複数
la mia+女性名詞・単数  le mie +女性名詞・複数

<水曜日のおためし>
①私は、赤ワインが好きだ。
Mi piache un vino rosso.
②私は、白ワインより赤ワインのほうが好きだ。
*ヒント preferire A a B BよりAが好き
Preferisco il vino rosso al vino bianco.
→英語で言えばpiacere=like, preferire=preferに似た感じ。
③私の誕生日のパーティ用に、赤ワインを1本持って帰りたいなあ。
*ヒント 持っていく portare/ 誕生会 la festa di compleanno
Vorrei portare una bottiglia di vino rosso per la festa di comleanno.
④もし可能なら、バローロの試飲会に参加してみたいなあ。 
*ヒント ~に参加する partecipare a
    試飲会 degustazione/ もし se/ 可能な possibile
Vorrei partecipare a una degustazione di Barolo, se è possibile.
⑤そして私の好みのバローロを見つける。
*ヒント 見つける trovare/ 好み gusto(男性名詞 味、嗜好)
E trovo un Barolo di mio gusto.

〇文法ノート
<所有形容詞①>
修飾する名詞の性と数 男性単数 男性複数 女性単数 女性複数
==========================================
私の         mio    miei   mia   mie
君の         tuo    tuoi   tua   tue
私達の        nostro  nostri  nostra  nostre
君たちの       vostro  vostri  vostra  vostre


■現代英語 New product reduce salt intake while maintaining flavor

Some Japanese companies are developing hi-tech products that can help people reduce their salt consumption.
One product alters the chemistry of food.
This bowl and spoon generate a very low level of electricity that manipulates food's sodium ions, making it taste saltier than it actually is.
It was developed by Kirin holdings and Meiji University.
Researchers are testing the product, hoping to launch it next year.
Foodmaker Ajinomoto has developed a line of soup stock powders.
They contain up to 60 percent less salt than conventional products.
Yet their special formulation gives the stock a full salty flavor.
The average sodium intake for people in Japan exceeds the government target level.
Excessive consumption can cause high blood pressure, a major cause of heart disease and stroke.

intake・ consumption 摂取
alters the chemistry of food 食品の科学的性質を変化させる
sodium ion ナトリウムイオン/conventional products 従来品
formulation 配合/ stock 煮汁 スープの素 /full こくのある
stroke 脳卒中

〇giveの目的語は1つ?2つ? 見分け方は?
(例)gives the stock a full salty flavor.
the stock(⤴) 末尾を上げて読む=何かがその後に続く=目的語が2つ

〇sodium :ナトリウム
 過剰摂取が高血圧を引き起こす要素
 ナトリウムはドイツ語 英語でも化学記号はNa
 Sodiumは19世紀にイギリスの化学者ハンフリー・デービーが苛性ソーダからナトリウムをみつけた際に作った造語(soda+ium)


■洋食でのテーブルマナー
(入門ビジネス英語20.2 food and drinkで雑談力upより)
①乾杯の時にはワイングラスはボウルではなくステム(脚)を持つ。
 Hold wine glass by the stem, not the bowl when making toast.
 ワイングラスはボウル部分を持つほうが良いという話もありますが、乾杯の時はstemを持ちましょう。
②飲み物を注いでもらっている間は、ワイングラスを差し出さない。
Do not hold out the wine glass while the beverages are being poured.
 hold out 差し出す、伸ばす
 飲み物に目を配るのはホストの上司の役目。
③小さなものをフォークに載せる時には、絶対に指を使わない。
Never use your fingers when you push the small things onto your fork.
 ontoは食べ物がフォークの上に移動する感じを表し、intoは外から中へ移動する感じ。
 ロブスターの殻を取る時は手を使います。(finger bowlが用意されます)
④ワインで乾杯する時はチャリンという音を立てないほうがいい。
It's better not to clink glasses when toasting with wine.
 clink(グラスをふれ合わせる)。
 割れる心配のないビールジョッキはclinkするのが普通。
⑤ナイフとフォークを使う時に、切ったら持ち替えるという米国式のやり方は、欧州では目につく。
The American way of cut-and-switch when using forks and knives will draw attention in Europe.
 draw attention=目につく
 ヨーロッパは持ち替えないが、スパゲッティは例外で右手で食べる。
⑥スープ、スパゲッティ、コーヒーは音を立てないで口に運ぶ。
Do not slurp your soup, spaghetti, or coffee.
 コース最後のコーヒーは気が緩みがちなので気をつけましょう。All's well that ends well.(終わりよければ全て良し)
⑦食べている間、ひじはぜったいにテーブルの上に置かない。
Never put your elbow on the table while eating.
 置いていいのは手首まで。腕を組むのは完全にNGです。
⑧トイレに行くときは、単に「失礼します」という。
When you go to the toilet, simply say "May I excuse myself?"
 この表現は携帯が鳴って席を立たなければならない時にも使えます。
⑨食べ終わった時お皿を横におかない。
Do not push the plates aside when you finish eating.
 居酒屋では普通ですが、片付けは給仕の役目。普段の癖がでてしまったら、「ここは回転寿司屋じゃなかった」と笑い飛ばしてユーモアで逃げ切りましょう。
⑩部下に勘定を払わせてはいけない。
Do not let your subordinate pay the bill.
 海外ではあくまでホストの上席が支払うのが普通です。

昨日風が冷たかったですね。木の葉とサザンカの花びらが芝生に散って今朝は掃き集めるとふた山にもなりました。


コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
ぴのみ さん
1人
役に立った

今日の洋食でのテーブルマナーも参考になりました。⑨の食べ終わった時お皿を横におかない。は気をつけたいです。居酒屋さんだとなるべく給仕さんの負担にならないようにとお皿を重ねたりすることもありますが、コース料理ではご法度ですね。
2023年1月11日 12時44分
クロ さん
1人
役に立った

Hi!

I use low salt soy sauce.
And I don't like salty and fatty foods.
But I eat them once a week.
2023年1月11日 11時55分
moo さん
1人
役に立った

こんにちは:-)

片付けは給仕の仕事!
日本人の🏨ホテル、居酒屋、サッカー試合後のロッカールーム片付けが話題になってますね。

マナーを知って美しく振る舞える人になりたいです🐧🍒
2023年1月11日 10時39分
pretty naoko さん
2人
役に立った

洋食でのテーブルマナー、とても良かったです。
改めて洋食のマナーを再確認しました。
私は、スパゲッティの食べ方が不得手です。
日常食べなれていないという事もありますが、人前では食べないようにしようかなと思っています。歯が悪くなってからいろいろ大変です。
昨日は寒かったですね。
ほとんど外歩きはできなかったです。
2023年1月11日 9時13分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記