おぼえた日記

2023年5月10日(水)

■ビジネス英語 19 戦略の方向性をすり合わせる
E:So, I still can't see how we can suddenly become young and trendy when our image is centered around the traditional wines of Bordeaux and Burgundy - we've always been the go-to wine merchant for vintages from prestige vineyards.
R:Emily, we're not trying to change our entire corporate identity.
E:Ron, you know as well as I do if we dilute the brand, we can compromise our own advantage.
D:Isn't it possible to strengthen our line up of everyday wines without ruining our prestige and history?
If anything, it makes sense that a long-standing wine merchant would support new wineries and investment in research regarding sustainable methods of winemaking.
E:Hmmm. Lisa, since you're the only native Japanese in the room, I have a question. What beverages are people here in their early 30s interested in?
L:Beer, sake, shochu, gin...why?
E:I have some ideas. But let 's take a break first!

be centered around ~を中心としている ~に集中している
go-to   お気に入りの 頼りになる 定番の 本文では、「お決まりの」
merchant      業者 商人
vintage       年代物の良いワイン
corporate identity 企業理念
dilute       稀薄化させる 薄める
compromise     妥協する 譲歩する 危うくする
ruin        破壊する 壊す
everyday wine   普段飲むワイン
if anything    どちらかと言えば、むしろ、それどころか
make sense     理にかなっている
take a break    休憩する

〇make sense 理にかなっている、意味をなす。
It makes sense that a long-standing wine merchant would support new wineries.
(老舗のワイン商が新しいワイナリーを支援することは理にかなっています)

It makes a lot of sense to live closer to the office.
(今よりも会社の近くに住むことはとても理にかなっています)
Q:今のところ金に投資するのが賢明だと思います。
A: I think it makes sense to invest in gold for now.

〇言い換え表現:妥当な、賢明な
1 reasonable(道理にかなった 妥当な)
Changing the supplier sounds perfectly reasonable.
(サプライヤーを変更するのは極めて妥当だと思います)
2 sensible(分別のある 賢明な)
I don't think it's a sensible decision to look for another supplier.

〇相手の拒否反応を和らげる/相手が物事を極端に捉えていると感じがした時の対処法
★ I'm not saying ~ ~と言っているわけではありません。
  
1
A:I still can't understand why we should withdraw from the country.
Once we leave, the people will remember, and that would create future problems.
B:I understand your concern but I'm not saying we should leave the country forever.
We could suspend our operation, say, for a year, to assesses our true exposure to the political risk.(実際にどの程度政治的リスクにさらされているのかを評価するために、例えば1年間、事業を中断することもできるでしょう)

2
A:I still can't see the logic behind raising our price tag. If we did that, our loyal customers would definitly look for cheaper options.
B: I hear what you say. We're not saying we should raise the price across the board.(一律に値上げをすべきと言っているのではありません)
We should carefully choose products that our customers are willing to pay for.

■ラジオ英会話18 初対面のあいさつ2 

〇My name's David. It's a pleasure to meet you in person.
(私はディヴィドです。直接あなたにお会いできて嬉しいです)

①Hello, I'm Gary from the Hotel New Onishi. It's a pleasure to meet you.
(こんにちは。ホテルニューオオニシのギャリーです。お目にかかれて嬉しいです)
-The pleasure is mine.(こちらこそ)/ Likewise.(どうように)
②Hello, I'm Takeshi from Osaka branch. It's a pleasure to meet you. How do you like my presentation?
(こんにちは。大阪支店のたけしです。お目にかかれて嬉しいです。プレゼンテーションは気に入りましたか?)
③Hello, I'm Heather. How do you do?
(こんにちは。私はフェザーです。はじめまして。)
- How do you do?(How do you do?と言われたら、このように返答する)

〇英作文
①こんにちは。 札幌オフィスのサリーです。お目にかかれて嬉しいです。フライトはいかがでしたか?
②こんにちは、誠です。お目にかかれて嬉しいです。私達の地元のお祭りはこれまでのところ楽しんでいただけていますか?

1 Hello, I'm Sally from the Sapporo office. It's a pleasure to meet you. How was your flight over?
2 Hi, My name is Makoto. It's a pleasure to meet you. How are you enjoying our local festival so far?

■入門イタリア語 Lezione15 動詞avere(~を持っている)
〇Abbiamo un problema.(私達には問題が一つある)

〇avereは不規則変化の動詞
io ho/ tu hai/ lui.lei ha / noi abbiamo/ voi avete /loro hanno
*Hの音は発音しないので、「オ、アイ、ア・・・アンノ」と読む
これは、o(あるいは)、anno(年)というような同音異義語と区別するための表記だそうです。

1 Ho tre cappelli.(私は帽子を3つもっている)
2 Abbiamo due macchine.(私達は2台車を持っている)

〇avere+名詞の多様な表現
avere fame(女性名詞:空腹)    →お腹が空いている
avere sete (女性名詞:喉の渇き)→のどが渇いている
avere sonno(眠気)        →眠い
avere fretta (急ぎ)       →急いでいる
avere tempo(時間)        →時間がある
*日常的な言い回しには、冠詞が付かない。

1 Hai fame?
- Sì, ho fame./ No, non ho fame.(ノ ノノ ファーメ)
(お腹空いた? うん、空いてる/いいや、空いていない)

ビジネス英語がますます聞き取れなくなりました。議論が白熱すると、内容を追うのも一苦労です。

pretty naoko さん
集中できる時間の確保が難しいです。
そして静かになると眠気が。
でも部分、部分の記憶はけっこう印象的に残っています。
ビジネスと現代英語はテーマがおもしろいですね。
いつも日記をありがとうございます。
2023年5月10日 15時34分
ぴのみ さん
ビジネス英語は集中していないとすぐわからなくなってしまいます。ひとつの文章がラジオ英会話に比べても長いので、集中力を要しますね。
2023年5月10日 14時47分
クロ さん
Hi!

Me, neither!
It's so difficult for me to follow.
2023年5月10日 14時39分
moo さん
こんにちは:-)

ひな雪さんでも聞けないことあるのですね!

脳の働きなので当然ですが、私は疲れているとだめな気がします。
大谷選手を見ならって沢山眠ろう!なあんて🐧
2023年5月10日 10時29分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

ひな雪さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

ひな雪さんの
カレンダー

ひな雪さんの
マイページ

???