【スペイン語】お礼の表現,感嘆文 【英5再】毎日…
窓を開けると、冷たい風が入ってきて肌寒いです。
まだ「朝、ストーブつけたよ」という会話が聞こえてきます。
今年はまだ半袖で出かけたことがありません。
初半袖はいつかな~。
---------------
● お礼,返事
ありがとう。 Gracias.
どうもありがとう。 Muchas gracias.
本当にどうもありがとう。Muchísimas gracias.
いろいろありがとう。 Gracias por todo.
電話ありがとう。 Gracias por tu llamada.
写真どうもありがとう。 Gracias por las fotos.
私のそばにいてくれてどうもありがとう。
Muchas gracias por estar a mi lado.
私の友達でいてくれて本当にどうもありがとう。
Muchísimas gracias por ser mi amiga.
ご親切にどうもありがとうございます。
Muchas gracias por su amabilidad.
どういたしまして。 De nada. / No hay de qué.
こちらこそ。 Gracias a usted. / Gracias a ti.
-----------------------------
● 感嘆文 「なんて~なんだ!」
▼ ¡Qué 形容詞 !
なんてすてきなんだ! ¡Qué bonito!
なんて広い(大きい)んだ! ¡Qué grande!
美味しいーーー! ¡Qué rico!
▼ ¡Qué 名詞 tan 形容詞 !
なんてすてきな絵なんだ! ¡Qué cuadro tan bonito!
なんてすてきな写真なんだ!¡Qué fotos tan bonitas!
▼ ¡Qué 副詞 !
なんて上手いんだ! ¡Qué bien!
なんて速いんだ! ¡Qué rapido!
▼ ¡Cuánto (/-a/-os/-as) 名詞 !
なんてたくさんの部屋なんだ! ¡Cuántas habitaciones!
-----------------------------------------------------------------
【2010/5/5 の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】
Daily practice makes your English skills better.
毎日練習すれば英語は上達するのです。
※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。
-----------------
・6/6(木)
ラジオ講座で発声。できる範囲で例文の書き取り。
(独・西・仏・伊・韓・中・英・露)
ながら聞き、オウム返し、走り書き。
「ありがとう」、照れくさかったりしますよね。
意識して家族間でも言葉にするように心がけています。^^
今日も半袖では歩けませんでした。
最低気温が6.4度で最高気温が12.5度でした。
いつでも着る用意はあるのですけどね~(笑)
そちらは、外気の暑さと冷房の肌寒さの差があるので
体温調節が大変ですね。上着でこまめに調節をされているのですね。
お大事にしてくださいね^^
そちらは半袖が大活躍しているのですね(^^)
こちらはまだまだ長袖上着のお世話になっています。
気持ちはそう思っていても、口に出せないことが結構あります。
特に身内には。
照れもあってか?
でも口に出さないと相手に通じないこともあるので、できるだけ
素直に言う様に努力はしているんですが…
Yuhさんはどうですか?
半袖は、まだでしたか?
こちらは今日は25度を超え、明日はもっと暑くなりそうです。
良かったら暖気、送りますか?
遠慮なく、言ってください(^^ゞ