close_ad

silverさんの おぼえた日記 - 2012年2月13日(月)

silver

silver

[ おぼえたフレーズ累計 ]

2695フレーズ

[ 2月のおぼえたフレーズ ]

86 / 30

目標設定 目標達成
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
1
2
3
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
That was a bolt from the blue.
2.
This is an allergy, not a cold.
3.
That's putting it mildly.
4.
Do you get stage fright?

おぼえた日記

2012年2月13日(月)のおぼえた日記

すべてのフレーズ・例文 英訳テスト5問 - 結果
http://gogakuru.com/index.php?flow=enTest_select&pids=22611,22612,22613,22614&mode=fromJapanese&number=5&bp=2

○ That was a bolt from the blue.
http://gogakuru.com/english/phrase/22611

それは晴天の霹靂だった

bolt from the blur...青天の霹靂、思いがけない良くない出来ごと

× This is an allergy, not a cold.
http://gogakuru.com/english/phrase/22612

これはアレルギ-で風邪じゃないのよ


× Do you get stage fright?
http://gogakuru.com/english/phrase/22614

人前であがることってある?

fright....恐怖、おびえ、

stage fright....人前であがる

○ That's putting it mildly.
http://gogakuru.com/english/phrase/22613
 
それは控えめに言っているんだよ

****************************
My diary

bolt from the blue

青天の霹靂,,,日本的に置き換えると 青い稲妻 青光りの稲妻がしたら吃驚して言うかも...青天の霹靂だわ..と

そろそろ花粉症のシ-ズン、This is an allergy from Japanese cedar.

putting it mildly...控えめに言う (言葉を柔らかく置いている)it この前に
何かちょっと厳しい事を言ってるそれをさしている

get stage fright....人前であがる あるあるこんな経験 判っつていても人前では
上がってしまい英語の E の字も出てこなかった 初めて英会話スク-ルに行った時
そうだった

I think some Japanese seem to have an allergy to talk with foreiver.
They may get atage fright when foreiners asked them something.

ある日本人は外国人と話すのにアレルギ-[拒否感覚]が有るみたいだと思う

That was just a bolt from the blue when a big earthquake happened on the 11th of March last year.

去年の三月11日の大地震は確かに青天の霹靂だった

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記